Carla Ardizzone
Genius
Vota
Appunto verificato
Contenuto originale e autentico, validato dal Team di Esperti di Skuola.net Informazioni appunto verificato Informazioni appunto verificato hover

Versione originale in greco


πολλαχῇ δ᾽ ἄν τις λογιζόμενος εὕροι ταύτας τὰς πράξεις μάλιστα λυσιτελούσας ἡμῖν. φέρε γάρ, πρὸς τίνας χρὴ πολεμεῖν τοὺς μηδεμιᾶς πλεονεξίας ἐπιθυμοῦντας ἀλλ᾽ αὐτὸ τὸ δίκαιον σκοποῦντας; οὐ πρὸς τοὺς καὶ πρότερον κακῶς τὴν Ἑλλάδα ποιήσαντας καὶ νῦν ἐπιβουλεύοντας καὶ πάντα τὸν χρόνον οὕτω πρὸς ἡμᾶς διακειμένους;

Traduzione all'italiano


Se qualcuno riflettesse in molti modi troverebbe che queste imprese sono molto utili a noi. Suvvia infatti, a chi devono fare guerra coloro che non nutrono alcuna cupidigia, ma ambiscono solo la giustizia? Non forse contro quelli che anche prima avendo oltraggiato la Grecia anche ora tramano insidie e per tutto il tempo sono cosi disposti contro di noi?

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti