Versione originale in greco


ἀλλ᾽ οὗτος μὲν ἐξέθηκεν εἰς Κιθαιρῶνα, Πολύβου δὲ βουκόλοι, τοῦ Κορινθίων βασιλέως, τὸ βρέφος εὑρόντες πρὸς τὴν αὐτοῦ γυναῖκα Περίβοιαν ἤνεγκαν. ἡ δὲ ἀνελοῦσα ὑποβάλλεται, καὶ θεραπεύσασα τὰ σφυρὰ Οἰδίπουν καλεῖ, τοῦτο θεμένη τὸ ὄνομα διὰ τὸ τοὺς πόδας ἀνοιδῆσαι.

Traduzione all'italiano


Ma costui lo espose sul Citerone, e alcuni pastori di Polibo, re di Corinto, trovato il bimbo, lo portarono alla moglie di lui, Peribea. Costei, accoltolo, se lo alleva come proprio e curategli le caviglie lo chiama Edipo, postogli questo nome perché i piedi di lui si erano gonfiati.

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla più grande community di studenti