• Latino
  • Traduzione 3 versi per lunedì

    closed post
tvr
tvr - Ominide - 5 Punti
Salva
Ciao a tutti, scusate...avrei bisogno di fare una traduzione letterale di questi tre versi:

unde tibi frontem libertatemque parentis,
cum facias peiora senex vacuumque cerebro
iam pridem caput hoc uentosa cucurbita quaerat?

Potreste dirmi se è così o spiegarmi grammaticalmente il significato? --->

da dove a te (derivano) il volto e la coscienza di padre,
quando fai cose peggiori, tu che sei già vecchio, e ormai da tempo la testa vuota nel cervello (dovrei collegare "caput" a "vacuum"? e "hoc"?) chiede che ti si applichino le ventose (qui intende un salasso...si faceva per far diminuire la pressione del sangue nel cervello)...soprattutto non capisco la questione di cerebro e caput...Grazie mille!

Aggiunto 3 giorni più tardi:

Ciao, se potete aiutarmi ne avrei ancora bisogno, grazie!!!!
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email