• Latino
  • tradurre le frasi 2|"£%;::;

    closed post best answer
marigio007
marigio007 - Sapiens Sapiens - 1071 Punti
Salva

tradurre

1 fratres similes forma et moribus sunt, sed alterius vita felix est, alterius gravis et triistis
2 quia in castris militum animi acres et feri erant, dux excursionibus levibusque proelii hostes lacessebat et milites suos sedabat
3 a gallis ingentia et vetera deorum simulacra de Capitolio deiciebantur
4 nunc animus meus ardet, nunc meum cor cumulatur ira: o infelix mater, tantas iniurias tolerare debes!
5 vires meae delibes sunt, ingens tamen ingenium meum est
6 captivi, dum ad Caesaris pedes iacent, supplicum voce libertatem petebant
7 militis morbum medici contemnbant , quia remedia celeria et facilia frustra proponebant
8 magnae villae videbantur, et in villis piscinae erant, ubi, in aqua dulci aut salsa , miri pisces vivebant
9 propter plebis temeritatem nobilium hominum dignitas et salus in discrimen veniebant
10 cum sub(ai piedi di)montem pervenit, pastor, fessus, in molli fagorum umbra recembit

ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100044 Punti
Salva

1. Fratres similes forma et moribus sunt, sed alterius vita felix est, alterius gravis et tristis.
- I fratelli sono simili per aspetto e caratteri, ma la vita di uno è felice, dell'altro difficile e triste.

2. Quia in castris militum animi acres et feri erant, dux excursionibus levibusque proeliis hostes lacessebat et milites suos sedabat.
- Poiché nell'accampamento gli animi dei soldati erano ardenti e fieri, il comandante con sortite e piccoli combattimenti colpiva il nemico e calmava i suoi soldati.

3. A Gallis ingentia et vetera deorum simulacra de Capitolio deiciebantur.
- Dai Galli erano gettate giù dal Campidoglio le grandi ed antiche statue degli dei.

4. Nunc animus meus ardet, nunc meum cor cumulatur ira: o infelix mater, tantas iniurias tolerare debes!
- Ora il mio animo arde, ora il mio cuore è colmo d'ira: o madre infelice, devi sopportare tante ingiurie!

5. Vires meae debiles sunt, ingens tamen ingenium meum est.
- Le mie forze sono deboli, ma il mio ingegno è grande.

6. Captivi, dum ad Caesaris pedes iacent, supplicum voce libertatem petebant.
- I prigionieri, mentre giacevano ai piedi di Cesare, chiedeva la libertà con voce supplichevole.

7. Militis morbum medici contemnebant, quia remedia celeria et facilia frustra proponebant.
[L'hai scritta bene?]

8. Magnae villae videbantur, et in villis piscinae erant, ubi, in aqua dulci aut salsa, miri pisces vivebant.
- Si vedevano grandi ville, e nelle ville c'erano piscine, dove, nell'acqua dolce o salata, vivevano pesci straordinari.

9. Propter plebis temeritatem nobilium hominum dignitas et salus in discrimen veniebant.
- A causa dell'avventatezza della plebe la dignità e la salvezza degli uomini nobili erano in pericolo.

10. Cum sub (ai piedi di) montem pervenit, pastor, fessus, in molli fagorum umbra recumbit.
- Quando giunse ai piedi della montagna, il pastore, stanco, si sdraiò all'ombra dei faggi.

:hi

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

andrea1085

andrea1085 Blogger 1862 Punti

VIP
Registrati via email