marigio007
marigio007 - Sapiens Sapiens - 1071 Punti
Salva
tradurre

Saepe homines libertatis et pacis dona non laudant
Clara erat romanis lucretiae,Collatini uxoris,pudicitia.
Miles in pugna multa vulnera accipiebat
“pacem petimus”dicunt regis legati.
Multa arborum et animalium genera nota hominibus sunt
Magna voce romana plebs consules increpabat
Boni viri semper libertatem virtutemque amant
Magnus militum numerus romae est
Amita patris soror est
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100046 Punti
Salva
1. Saepe homines libertatis et pacis dona non laudant.
- Spesso gli uomini non lodano i doni della libertà e della pace.

2. Clara erat Romanis Lucretiae, Collatini uxoris, pudicitia.
- Era nota ai Romani la pudicizia di Lucrezia, moglie di Collatino.

3. Miles in pugna multa vulnera accipiebat.
- Il soldato in battaglia riceveva molte ferite.

4. “Pacem petimus” dicunt regis legati.
- “Chiediamo la pace” dicono i messi del re.

5. Multa arborum et animalium genera nota hominibus sunt.
- Molte specie di piante e di animali sono note agli uomini.

6. Magna voce romana plebs consules increpabat.
- La plebe Romana rimproverava i consoli a gran voce.

7. Boni viri semper libertatem virtutemque amant.
- Gli uomini onesti amano sempre la libertà e il valore.

8. Magnus militum numerus Romae est.
- A Roma c'è un gran numero di soldati.

9. Amita patris soror est.
- La zia è la sorella del padre.


:hi



Cristina
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email