• Latino
  • Ho provato a fare questi esercizi, ma proprio non mi riescono e sono indietro per gli esami...aiutatemi per favore

    closed post best answer
Martyy99
Martyy99 - Ominide - 23 Punti
Salva

Nelle seguenti frasi sostituisci il complemento di materia con l'aggettivo corrispondente (o viceversa), quindi teaduci.
a)Dianae simulacrum argenteum est.
b)Antiqui Graeci deorum templa signis e marmore, interdum ex auro ornabant.
c)Reges in scamnis ex ebore sedebant.
d)Livia in digito anulum aureum habebat.
e)Lydiorum naves erant totae ex robure.
f)Etruscorum templa lignea erant.
g)Domina pateram auream cupit.

Nelle seguenti frasi inserisci il complemento di modo o di limitazione, quindi traduci.
a)Pueri et puellae domi (con grande letizia) clamant.
b)Infelix homo (con sincera pietà) orat.
c)Alexander magnus fuit et (nei vizi) et (nella virtù).
d)Mediolani cives (per nazionalità) Galli, (per cittadinanza) Romani sunt.
e)Bonus miles (con animo pronto) duci oboediet.
f)Cicero Hortensium (in eloquenza) superat.
g)Consulis oratio (in silenzio) a senatoribus audita est.
h)Ciceronis librum de amicitia (con piacere) legi.
i)(con grande gioia) amicas exspectamus.
l)Barbari et Romani erant (in valore) pares.
m)Puellae (con rispetto) matronas salutant.

Trasforma le seguenti frasi sostituendo habeo con il dativo di possesso.
a)Ego magnam et veterem amicitiam cum Marco habeo.
b)Dulcia poma habemus et castaneas molles.
c)Puella habet nomen Liviam.
d)Agricola frugiferum agrum habet.
e)Caesaris nepos nomen habebat Augustum.
f)Romani equites citos equos habebant.
g)Alexander magistrum Aristotelem habuit.

GRAZIE

ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100066 Punti
Salva

a. Dianae simulacrum argenteum est.
"Dianae simulacrum ex argento est" = La statua di Diana è d'argento

b. Antiqui Graeci deorum templa signis e marmore, interdum ex auro ornabant.
- "Antiqui Greci deorum templa signis marmoreis, interdum aureis ornabant" = Gli antichi Greci adornavano i templi degli dei con statue di marmo, talvolta d'oro.

c. Reges in scamnis ex ebore sedebant.
- "Reges in scamnis eburneis sedebant" = I re sedevano su troni d'avorio.

d. Livia in digito anulum aureum habebat.
- "Livia in digito anulum de auro habebat" = Livia aveva al dito un anello d'oro.

e. Lydiorum naves erant totae ex robure.
- "Lydiorum naves erant totae roburneae" = Le navi dei Lidi erano tutte di legno.

f. Etruscorum templa lignea erant.
- "Etruscoum templa de ligno erant" = I templi degli Etruschi erano di legno.

g. Domina pateram auream cupit.
- "Domina pateram de auro cupit" = La padrona desidera una coppa d'oro.


a. Pueri et puellae domi magna cum laetitia clamant.
- I fanciulli e le fanciulle a casa gridano con grande gioia.

b. Infelix homo sincera pietate orat.
- L'infelice uomo prega con sincera pietà.

c. Alexander magnus fuit et vitiis et virtutibus.
- Alessandro fu grande sia nei vizi che nelle virtù.

d. Mediolani cives nomine Galli, civitate Romani sunt.
- A Milano i cittadini sono Galli per nazionalità, Romani per cittadinanza.

e. Bonus miles prompto animo duci oboediet.
- Il buon soldato obbedirà al comandante con animo pronto.

f. Cicero Hortensium eloquentiā superat.
- Cicerone supera Ortensio in eloquenza.

g. Consulis oratio silentio a senatoribus audita est.
- Il discorso del console è stato ascoltato in silenzio dai senatori.

h. Ciceronis librum de amicitia cum voluptate legi.
- Ho letto l'opera di Cicerone sull'amicizia con piacere.

i. Magna cum laetitia amicas exspectamus.
- Aspettiamo le amiche con grande gioia.

l. Barbari et Romani erant virtute pares.
- I barbari e i Romani erano pari in valore.

m. Puellae cum reverentia matronas salutant.
- Le fanciulle salutano le matrone con rispetto.

Aggiunto 6 minuti più tardi:

a. Ego magnam et veterem amicitiam cum Marco habeo.
- Magna et vetus amicitia cum Marco mihi est.

b. Dulcia poma habemus et castaneas molles.
- Dulcia poma et castaneae molles nobis sunt.

c. Puella habet nomen Liviam.
- Puellae nomen Livia est.

d. Agricola frugiferum agrum habet.
- Frugifer ager agricolae est.

e. Caesaris nepos nomen habebat Augustum.
- Caesaris nepoti nomen Augustus erat

f. Romani equites citos equos habebant.
- Citi equi Romanis equitibus erant.

g. Alexander magistrum Aristotelem habuit.
- Aristoteles magister Alexandri fuit.

:hi

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email