elenamule
elenamule - Ominide - 4 Punti
Salva
Ho bisogno che voi mi traduciate queste fraso dal latino all'italiano:
1. Neque ad Colchos omned Agronaute pervenient neque ad patriam remeabunt: Hylas enim in Moesia a nymphis rapietur.
2. Alexander Paris, filius Priami, Troiae domini, Helenam Spartā Troiam abducet et formosam puellam in coniugo habebit.
3. Primo vere Zephyri maritimas oras mulcebunt: itaque nautae in navigia ascendent et ad Greciae oras vela dirigent
4. Ancaeus Neptuni et Althaeae filius, ab Imbraso insula veniebant. Imbrasus insula Parthenia appellabatur.
5. Fecunda Germaniae sunt loca circum Hercyniam silvam: Hercyniam silvam Graeci Orcyniam appellant (CESARE)
GRAZIE IN ANTICIPO♥
Flox722
Flox722 - Habilis - 203 Punti
Salva
5.I luoghi fertili in Germania sono intorno alla selva Ercinia: i Greci chiamano la selva Ercinia Orcinia.

Aggiunto 1 minuto più tardi:

2.Alessandro Paride, figlio di Priamo, signore di Troia, condurrà Elena da Sparta Troia e sposerà la bella fanciulla.
elenamule
elenamule - Ominide - 4 Punti
Salva
Graziee :)
Potresti fare anche le altre?
Paolo Argento
Paolo Argento - VIP - 2503 Punti
Salva
1. Neque ad Colchos omned Agronautae pervenient neque ad patriam remeabunt: Hylas enim in Moesia a nymphis rapietur
Non (la totalità degli) tutti gli Argonauti giungeranno in Colchide non (tutti) torneranno in patria: Hylas infatti in Mesia sarà rapito dalle Ninfe

2. Alexander Paris, filius Priami, Troiae domini, Helenam Spartā Troiam abducet et formosam puellam in coniugo habebit.
2. Alessandro, figlio di Priamo, sovrano di Troia, porterà Elena (da) Sparta a Troia ed avrà in sposa la bella fanciulla

3. Primo vere Zephyri maritimas oras mulcebunt: itaque nautae in navigia ascendent et ad Greciae oras vela dirigent
3. A primavera i venti accarezzeranno le coste marittime: perciò i nocchieri salirano sulle navi e dirigeranno le vele verso le coste della Grecia

4. Ancaeus Neptuni et Althaeae filius, ab Imbraso insula veniebat (veniebant). Imbrasus insula Parthenia appellabatur.
4. Anceo, figlio di Nettuno e di Atena, veniva (venivano) dall’isola di Imbraso. L’isola Imbraso era chiamata Partenia

5. Fecunda Germaniae sunt loca circum Hercyniam silvam: Hercyniam silvam Graeci Orcyniam appellant (CESARE) 5.I luoghi della Germania intorno alla selva Ercinia sono fertili: Ii Greci chiamano Orcinia la selva Ercinia
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

sbardy

sbardy Admin 22826 Punti

VIP
Registrati via email