• Latino
  • Frase in latino per tatuaggio

    closed post best answer
Ritch
Ritch - Ominide - 5 Punti
Salva
Ciao a tutti ragazzi.
Non ho mai fatto latino a scuola però è una lingua che mi affascina da sempre, così ho deciso di fare un tatuaggio da unire a una frase in latino.
Ho in mente varie frasi simili, poi sceglierò quella giusta e avrei bisogno di qualche anima pia che me le traduca dall'italiano. Le frasi sono:
La vita finisce, l'amore è infinito;
La vita deve avere un termine, l'amore no;
Finisce la vita, non l'amore;
Un legame infinito non si spezza con la morte;
La morte non spezza un legame infinito.


Grazie a chi avrà la pazienza di tradurre.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100069 Punti
Salva
1. La vita finisce, l'amore è infinito.
- Vita finit, amor infinitus est.

2. La vita deve avere un termine, l'amore no.
- Vita, non amor, finire debet.

3. Finisce la vita, non l'amore.
- Vita, non amor, finit.

4. Un legame infinito non si spezza con la morte.
- Nexus infinitus morte non dissilit. [Oppure al posto di 'nexus' puoi usare 'vinculum', ma dato che è neutro, devi concordare anche 'infinitus', che diventerà 'infinitum')

5. La morte non spezza un legame infinito.
- Mors nexum infinitum (oppure 'vinculum infinitum) non frangit.



Se hai dubbi o domande chiedi pure ;) :hi
Ritch
Ritch - Ominide - 5 Punti
Salva
Ciao, innanzitutto ti ringrazio per la risposta.

Sono molto orientato per la frase 5, so che sicuramente la tua traduzione è giusta, però altri traduttori automatici me la danno come: infinitum mors non solvit vinculum.
È sbagliata vero? Giusto per conferma, prima di marchiarmi a vita vorrei essere sicuro.

Grazie di nuovo.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100069 Punti
Salva
Ti sconsiglio di utilizzare google traduttore, dà sempre risultati errati.

Quello che voglio farti capire è questo: in una frase latina minima c'è soggetto - complemento oggetto e verbo alla fine; ma se osservi la traduzione di google c'è il verbo (solvit) prima del complemento oggetto (vinculum) e l'aggettivo riferito a vinculum, ovver infinitum, all'inizio della frase e prima del soggetto; un macello in pratica :D
Ritch
Ritch - Ominide - 5 Punti
Salva
Ho deciso, scriverò:
Mors nexum infinitum non frangit.

Grazie ancora per la traduzione e per i chiarimenti :)
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100069 Punti
Salva
Di niente, ciao! :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email