alessandro1414
alessandro1414 - Genius - 1861 Punti
Rispondi Cita Salva
mi potete tradurre questa frase di latino il + presto possibile?

Euntibus a parte leva;obvenit Arabia,odorum fertilitate nobilis regio

grazie è x l'interrogazione di domani
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74903 Punti
Rispondi Cita Salva
Premetto che un latino così difficile nn lo faccio. sono riuscito a tradurre solo sto pezzo prendilo col beneficio del dubbio: accadde in Arabia, la nobile regione per l'abbondanza degli odori. (ammesso che sia correttà).
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Euntibus è il participio presente (=iens, euntis) del verbo eo (=andare) al caso ablativo plurale. Ma non credo possa essere il primo elemento di una frase: sicuramente ci sarà qualcosa prima di euntibus!
Poi leva è scritto sbagliato poichè si tratta di laeva, ablativo singolare di laevus (=sinistra).

La traduzione, perciò, dovrebbe essere questa ;):

...marciando dalla parte sinistra; giunse in Arabia, regione famosa per l'abbondanza di odori.
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74903 Punti
Rispondi Cita Salva
SuperGaara c'è sempre quell'altro thread uguale dove alessandro1414 aveva apportato alcune modifiche alla frase, li infatti aveva scritto laeva e non leva. Mi sa che è il caso di chiuderlo vedi 1 pò. (è solo un consiglio;))
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Si, ma ora lo cancello proprio...:lol:lol!!
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74903 Punti
Rispondi Cita Salva
Si ancora meglio :D
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di settembre
Vincitori di settembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email