• Latino
  • Devo tradurre questa frase ed ho difficoltà, potete aiutarmi?

    closed post best answer
Catena24
Catena24 - Ominide - 15 Punti
Salva
Caesar, ne omnino metum reditus sui barbaris tolleret atque ut eorum auxilia tardaret, partem ultimam pontis rescindit
Anthrax606
Anthrax606 - VIP - 25057 Punti
Salva
Ciao!

Cesare, per non togliere del tutto (opp. completamente) ai barbari la paura di un suo ritorno e per tardare i loro aiuti, lacera l'ultima parte del ponte.
GaGa95
GaGa95 - Eliminato - 204 Punti
Salva
Rescindit è predicato. Caesar nominativo. Partem ultimam accusativo. Pontis genitivo. Questa è la principale: Cesare tagli l'ultima parte del ponte.

La subordinata è introdotta da ne e retta da tolleret (cong. imperfetto). Metum accusativo. Sui reditus è il genitivo. Barbaris è dativo plurale. Omnino è un avverbio e significa "del tutto, completamente". E' seguita da una coordinata introdotta da "atque" cioè "e" retta da tardaret. Auxilia è accusativo. Eorum genitivo. Alla fine viene: per non togliere completamente ai barbari la paura di un suo ritorno e per ritardare i loro aiuti.

Ciao :)
Catena24
Catena24 - Ominide - 15 Punti
Salva
Grazie gentilissimi :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

jonnyseo

jonnyseo Geek 45 Punti

VIP
Registrati via email