• Latino
  • Come tradurre dal latino

    closed post best answer
Ernesto Olivetti
Ernesto Olivetti - Erectus - 62 Punti
Salva
1 Militibus est cupiditas vincendi / vincendo
2 Nobis erat spes uccupandi / occupandum oppidi
Scegliere opzione giusta e tradurre ...
:!!! :mannagg :mannagg
Help me
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100236 Punti
Salva
La prima risposta non è esatta; la risposta giusta è 'vincendi' (= di vincere) Quindi la traduzione della frase sarà (letteralmente): "Ai soldati è il desiderio DI vincere" oppure "I soldati hanno il desiderio DI vincere"

E la stessa cosa vale per la seconda frase, la risposta esatta è 'occupandi' (=di occupare)

Quindi la traduzione è (letteralmente): "A noi era la speranza di occupare la città" oppure "Noi avevamo la speranza di occupare la città"
enricoshaqiri
enricoshaqiri - Bannato - 126 Punti
Salva
La prima è con "vincendo" poiche deve essere al caso dativo, concordandosi con militibus.

La 2 è occupandi, poiche il genitivo gerundio si traduce come una finale.

:)
Ernesto Olivetti
Ernesto Olivetti - Erectus - 62 Punti
Salva
Grazie una traduzione possibile è
1 è speranza per i soldati di vincere
2 è speranza per noi di occupare la citta
:wall
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di settembre
Vincitori di settembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

vale30787

vale30787 Geek 146 Punti

VIP
Registrati via email