• Latino
  • AIUTOOOOOO!!! FRASI URGENTISSIME DI LATINO

    closed post best answer
TiaSpedi
TiaSpedi - Ominide - 7 Punti
Salva

1. Dum ad templum venio, tuum fratrem vidi.
2. Verres, ut Romam venit, praetor creatus est.
3. Fugerunt omnia animalia, ut primum periculum senserunt.
4. Cum Hannibal ad Alpes pervenit, eas superavit cum suis copiis.
5. Dum Ulixes Troia in patriam Ithacam revertit, procella depulsus est in altum mare.
6. Romani, postquam profigaverunt Carthaginienses, multas urbes in Sicilia ceperunt.
7. Dum ea Romae geruntur, Saguntum ab Hannibale captum est.
8. Ovidius, clarus poeta, postquam uxorem et amicos salutavit, Augusti iussu Romam reliquit.
9. Dum haec in Asia geruntur, interim in Sicilia Pyrrhus supplementum militum per legatos petit.
10. Cum Artaxerxes Aegyptio regi bellum inferre voluit (volle), Iphicraten (acc.) ab Atheniensibus ducem petivit.
11. Cum hostes discesserunt, Caesar castra movit.
12. Pauci milites cum Leonida, Lacedaemoniorum rege, ad Thermopylas missi sunt.
13. Cum tempus necessitatesque postulant, homines armis decertant et mortem servituti turpitudinique anteponunt.
14. Cum ira evanescit et sua sponte decedit, ratio ostendit mentis errores iratis hominibus.
15. Apud pontem Caesar praesidium posuerat et in altera ripa fluminis Quintum Titurium Sabinum legatum cum VI cohortibus reliquerat.
16. Fere cotidianis proeliis Helvetii cum Germanis contedunt, cum aut suis finibus Germanos prohibetnt, aut in Germanorum finibus bellum gerunt.

GRAZIE IN ANTICIPO A CHINQUE RISPONDERA' :D

ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100069 Punti
Salva

1. Dum ad templum venio, tuum fratrem vidi.
- Mentre andavo al tempio, ho visto tuo fratello.

2. Verres, ut Romam venit, praetor creatus est.
- Verre, quando giunse a Roma, fu nominato pretore.

3. Fugerunt omnia animalia, ut primum periculum senserunt.
- Tutti gli animali fuggirono appena percepirono il pericolo.

4. Cum Hannibal ad Alpes pervenit, eas superavit cum suis copiis.
- Quando Annibale giunse alle Alpi, le valicò con le sue truppe.

5. Dum Ulixes Troia in patriam Ithacam revertit, procella depulsus est in altum mare.
- Mentre Ulisse tornava da Troia nella patria Itaca, fu respinto in mare aperto da una tempesta.

6. Romani, postquam profigaverunt Carthaginienses, multas urbes in Sicilia ceperunt.
- I Romani, dopo che sconfissero i Cartaginesi, conquistarono molte città in Sicilia.

7. Dum ea Romae geruntur, Saguntum ab Hannibale captum est.
- Mentre a Roma accadevano queste cose, Sagunto fu conquistata da Annibale.

8. Ovidius, clarus poeta, postquam uxorem et amicos salutavit, Augusti iussu Romam reliquit.
- Ovidio, celebre poeta, dopo che salutò la moglie e gli amici, per ordine di Augusto lasciò Roma.

9. Dum haec in Asia geruntur, interim in Sicilia Pyrrhus supplementum militum per legatos petit.
- Mentre in Asia accadono queste cose, nel frattempo in Sicilia Pirro chiede un rinforzo di soldati per mezzo di luogotenenti.

10. Cum Artaxerxes Aegyptio regi bellum inferre voluit (volle), Iphicraten (acc.) ab Atheniensibus ducem petivit.
- Quando Artaserse volle portar guerra al re Egiziano, chiese agli Ateniesi Ificrate come comandante.

11. Cum hostes discesserunt, Caesar castra movit.
- Quando i nemici si allontanarono, Cesare spostò l'accampamento.

12. Pauci milites cum Leonida, Lacedaemoniorum rege, ad Thermopylas missi sunt.
- Pochi soldati furono mandati alle Termopili con Leonida, re degli Spartani.

13. Cum tempus necessitatesque postulant, homines armis decertant et mortem servituti turpitudinique anteponunt.
- Quando il momento e le necessità lo richiedono, gli uomini combattono con le armi e antepongono la morte alla schiavitù e al disonore.

14. Cum ira evanescit et sua sponte decedit, ratio ostendit mentis errores iratis hominibus.
- Quando l'ira svanisce e si allontana spontaneamente, la ragione mostra i deliri della mente agli uomini irati.

15. Apud pontem Caesar praesidium posuerat et in altera ripa fluminis
Quintum Titurium Sabinum legatum cum VI cohortibus reliquerat.
- Cesare aveva posto una guarnigione presso il ponte e sull'altra riva del fiume aveva lasciato il luogotenente Quinto Titurio Sabino con sei coorti.

16. Fere cotidianis proeliis Helvetii cum Germanis contedunt, cum aut suis finibus Germanos prohibent, aut in Germanorum finibus bellum gerunt.
- Gli Elvezi combattono con i Germani quasi in combattimenti quotidiani, o quando tengono i Germani lontani dai loro territori o combattono nei territori dei Germani.


:hi

Cristina

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

stephskuola

stephskuola Geek 1 Punti

VIP
Registrati via email