• Latino
  • aiuto traduzione letterale?

    closed post best answer
francescoblu
francescoblu - Erectus - 50 Punti
Salva
aiuto traduzione letterale?
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis.
Soles occidere et redire possunt:
nobis cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum,
Dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100067 Punti
Salva

Viviamo, mia Lesbia, e amiamo,
e consideriamo un asse [l'asse era una moneta di poco valore a Roma, per cui qui si intende 'consideriamo pochissimo'] tutte le chiacchiere dei vecchi severi.
I giorni possono tramontare e sorgere:
noi, una volta che [= cum semel] la nostra breve vita [= lux] è tramontata,
dobbiamo dormire una notte eterna.
Dammi mille baci, poi cento,
poi altre mille, poi ancora cento,
poi sempre altri mille, poi cento,
poi, quando ne avremo raggiunte molte migliaia
le rimescoleremo, affinché noi non sappiamo,
o affinché nessun maligno possa gettare il malocchio [= invidere]
sapendo quanti sono i baci.

Se hai domande o dubbi chiedi pure :) :hi

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email