• Latino
  • Ablativi assoluti della versione: "Ponzio finge di voler assediare Luceria"

    closed post
pas9
pas9 - Habilis - 268 Punti
Salva
Avrei bisogno di una traduzione appropriata e giusta di questo ablativo assoluto che ho trovato:

interrogantibus Romanis de Samnitium consiliis.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100066 Punti
Salva
Io darei una sfumatura temporale/ipotetica traducendo: "qualora i Romani li interroghino sui propositi dei Sanniti"
pas9
pas9 - Habilis - 268 Punti
Salva
Io ho messo "de Samnitium consiliis" = riguardo i piani dei Sanniti
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100066 Punti
Salva
Sì, è lo stesso
pas9
pas9 - Habilis - 268 Punti
Salva
E come potrei rendere meglio in italiano questa frase: "deinde consultatio fuit de itinere".
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100066 Punti
Salva
Poi vi fu una consultazione riguardo all'itinerario
pas9
pas9 - Habilis - 268 Punti
Salva
E questo: "pastorum habitu induto", l'ho tradotto vestito in abito da pastori. Prova a vedere nel testo se è giusta la concordanza e il singolare-plurale.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 100066 Punti
Salva
Che testo?
pas9
pas9 - Habilis - 268 Punti
Salva
Sempre questo di "Ponzio finge di voler assediare Luceria".
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

nemo0772

nemo0772 Blogger 90 Punti

VIP
Registrati via email