• Inglese
  • Traduzione frase... importante!

    closed post best answer
Friend Z
Friend Z - Habilis - 273 Punti
Salva
Devo tradurre in inglese questa frase: l'acqua bollente che ammorbidisce le patate, è la stessa che indurisce un uovo. Non contano le circostanze, conta di che pasta sei fatto. E' giusto tradurla così: the boiling water that softens the potatoes, is the same which hardens an egg. No matter the circumstances, matters that you're made of.
sunke84
sunke84 - Eliminato - 131 Punti
Salva
*potatoes, non the potatoes
*the real important thing is what you're made of
Io modificherei in questo modo.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

melody_gio

melody_gio Tutor 33058 Punti

VIP
Registrati via email