• Inglese
  • Traduzione frase ambigua su ebay

    closed post best answer
budforever
budforever - Ominide - 4 Punti
Salva
Scusate, mi rivolgo a chi è madrelingua o parla molto bene inglese. Potreste aiutarmi nella traduzione esatta di questa frase
Return must be filed within 3 days of receiving item as monitored by tracked shipping.

Si tratta delle regole di restituzione di un prodotto acquistato su ebay. Non capisco se il prodotto deve essere inviato entro tre giorni o se devo segnalare entro tre giorni che il prodotto verrà restituito, anche perche su ebay ufficialmente vengono dati 14 gg così almeno dovrebbero fare i venditori professionali.
Google traslate è ambiguo in merito.

Grazie
eleo
eleo - Moderatore - 20794 Punti
Salva
Io penso sia che devi notificare che vuoi restituire l'oggetto entro tre giorni da quando ti è arrivato.

:hi
ch95
ch95 - Habilis - 247 Punti
Salva
Il ritorno deve essere presentata entro 3 giorni di ricezione dell'articolo come monitorato da trasporto cingolato.
sampei171
sampei171 - Genius - 7419 Punti
Salva
La restituzione della mercie deve avvenire entro 3 giorni dalla consegna tramite posta trracciabile.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

sbardy

sbardy Admin 22826 Punti

VIP
Registrati via email