• Inglese
  • The Happy Prince- Qualcuno può aiutarmi a tradurlo?

    closed post
Brando
Brando - Sapiens - 410 Punti
Salva
Grazie l'ho finita da solo.
Sayonara
Sayonara - Sapiens - 338 Punti
Salva

Guarda, a meno che uno non abbia niente da fare in questa ormai quasi finita estate per farti la traduzione, non credo che troverai qualcuno per fartela. E io rentro in questi ultimi. Un consiglo che posso darti è fartela con il miglior amico delle lingue. Si chiama Dizionario...lo conosci? :) Ecco, fallo diventare un tuo amico, perchè ti sarà utile sempre! Anche quando non avrai la possibilità di usare internet o quando come adesso non ci sarà nessuno ad aiutarti! Su internet come traduzione non c'è niente per cui non posso aiutarti neanche in questo modo. Ripeto, falla solo in quanto ti serve anche come esercizio per la lingua straniera. Baci.

Aleksej
Aleksej - Mito - 20032 Punti
Salva
ti capisco è sempre una scocciatura fare i compiti durante le vancanze ma bisogna purtroppo farli.

ti indico un link con la traduzione italiana..........un consiglio controllala bene prima di trascriverla.

http://www.pinu.it/princi_felice.htm
Temitope.A
Temitope.A - Habilis - 155 Punti
Salva
Premetto che lo scopo di questo forum è aiutarti, non fare le cose al posto tuo. Un comportamento corretto, responsabile verso te stesso e rispettoso verso di noi sarebbe stato affrontare la traduzione da solo e poi chiedere una mano per i punti più ostici. Solo così impari, i compiti servono a te: l'avrai sentito fin troppe volte scometto ma è davvero così.

Allora, puoi usare un traduttore online, e poi cerca di legare l'italiano all'inglese per essere poi in grado di comprendere l'inglese.

http://translate.google.it/

http://it.babelfish.yahoo.com/

http://www.microsofttranslator.com/

E' più che sufficiente per quel che vuoi fare

Attenzione che hai incollato due volte la parte iniziale.

Yahoo dà questo
yahoo babelfish:
Il livello sopra la città, su una colonna alta, si è levato in piedi la statua del principe felice. È stato dorato dappertutto con i fogli sottili di oro fine, dato che gli occhi che ha avuto due zaffiri luminosi e un grande rubino rosso ha emesso luce sulla sua spada-elsa. Molto è stato ammirato effettivamente. `È bello quanto un weathercock, 'ha rilevato uno dei consiglieri tecnici di città che hanno desiderato guadagnare una reputazione per avere gusti artistici;

Google dà questo

Google translate:
In alto, sopra la città, su un'alta colonna, stava la statua del Principe Felice. Era tutto dorato con foglie sottili di oro fino, per occhi aveva due zaffiri luminosi, e un grosso rubino ardeva rosso sulla sua spada-elsa.
Era molto ammirato davvero. «E 'bello come una banderuola,' osservò uno dei Consiglieri Città che ha voluto guadagnare la reputazione di avere gusti artistici

Microsoft dà questo

Microsoft translator:
Alto sopra la città, su una colonna alta, che si trovava la statua del principe felice. Egli era dorato tutto con sottili foglie d'oro fino, per occhi aveva due zaffiri brillanti e un grande rosso rubino ardeva sulla sua spada-Elsa. Egli fu molto ammirato in effetti. "Egli è bello come una banderuola," ha osservato uno dei consiglieri di città che volevano guadagnare una reputazione per aver artistica gusti

Google e Bing battono Yahoo, poi mentre Bing si comporta meglio in alcuni casi come

the Town Councillors --> dei consiglieri di città (google invece Consiglieri Città)

la fluidità della versione di Google (da notare le concordanze di numero e genere e la non ripetizione di "Egli" ed una sintassi più attenta lo rendono a parer mio il traduttore migliore!
saracicci
saracicci - Ominide - 10 Punti
Salva
Ciao ragazzi :-) potreste tradurmi meglio che potete in inglese questi brani??

23. Io penso che Jane scapperà lontano da T.H., che andrà in un posto dove poter ricominciare una nuova vita senza Mr r.
Secondo me lei vivrà in una famiglia accogliente che la aiuterà e si troverà un buon lavoro.

24. 1) io penso che l'uomo della figura sta parlando con jane perchè vuole aiutarla, dato che lei sembra essere triste e impaurita.

2)in questa immagine l'uomo sta guardando jane con un espressione dura sembra essere deluso da jane. io penso che abbiano litigato.

27. Io penso che per jane in un matrimonio sia molto importante l'amore che le due persone devono provare reciprocamente l'una per l'altra (và bene detta in qualsiasi modo basta ke sia quello il concetto!!)
Io ho capito questo quando jane non ha voluto sposare st. j. perchè lui non l'amava.

28.Jane ha deciso di ritornare a t. h. perchè vuole rivedere Mr. r. Secondo me lei vuole ritrovarlo perchè è ancora innamorata di lui e vuole diventare comunque sua moglie.
Bina-
Bina- - Sapiens Sapiens - 882 Punti
Salva
Hai aperto un tuo post e io ti ho risposto, cerca di rispettare le discussioni altrui senza inquinarle con le tue richieste!

In effetti Brando è molto lunga come traduzione, prova a tradurla tu e i punti più difficili che non riesci a tradurre chiedi aiuto in questo post!
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email