• Inglese
  • Differenza past perfect e past perfect continuos

    closed post best answer
elisa8765
elisa8765 - Erectus - 112 Punti
Salva

If the students HAD LISTENED to the teacher’s advice, they would have avoided the disaster.

If the students HAD BEEN LISTENING to the teacher, she wouldn’t have given them extra homework.

Premetto di aver capito la differenza tra questi due tempi verbali, ma non capisco come mai in queste due frasi, in una viene usato il past perfect simple, e nell'altra il past perfect continuos, perchè mi sembrano identiche :box

eleo
eleo - Moderatore - 24533 Punti
Salva

Nella prima si usa had listened perchè si parla di un consiglio (advice), che viene dato una volta sola e non ha durata nel tempo.

Nella seconda si usa la forma progressiva perché si intende ascoltare nel tempo, immagino si intenda una spiegazione, quindi non finisce subito come un consiglio, ma dura di più nel tempo, quindi l'ascoltare degli studenti doveva essere prolungato.

Dimmi se ti è più chiaro :)

hufflepuff02
hufflepuff02 - Habilis - 208 Punti
Salva

Ciao :hi
Il past perfect è utilizzato per parlare di un'azione del passato che è avvenuta prima di un'altra azione al past simple.

ES: He knew because I'd already told him. (Lui lo sapeva perché io gli avevo già parlato; quindi l'azione del parlare è successa prima di quell'altra).

Invece, il past perfect continuous si usa per indicare che un evento passato era in corso, ovviamente accaduto sempre prima dell'azione espressa dal past simple.

ES: We were exhausted, we'd been driving all day. (L'azione del guidare è avvenuta in un periodo di tempo continuato passato e prima dell'essere esausti).

Quindi ti basta applicare nelle tue due frasi questi concetti :)
Anche se, nella traduzione, sia "had listened" che "had been listening" si traducono nello stesso modo.

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
Registrati via email