• Inglese
  • Correzione traduzione frasi

    closed post best answer
vally32
vally32 - Genius - 2556 Punti
Salva
Salve, potete controllarmi se queste traduzioni vanno bene?

Ho visto Maria.
I saw Maria.
Parlo con te da ore e ancora non hai capito.
I have spoken with you for hours but you still don't understand.
Ieri ho incontrato Maria.
Yesterday I saw Maria.
Non vedo Maria da settimane.
I haven't seen Maria for weeks.
Da quanto tempo la conosci?
How long have you known her?
Silenzio! Sto scrivendo.
Silence! I'm writing.
Lavori da ore... vieni a cena.
You have worked for hours... come to dinner.
Tom e Mary sono sposati dal giugno scorso.
Tom and Mary have married since last June.

Grazie mille! :)
Suzy90
Suzy90 - Moderatore - 9412 Punti
Salva
Ciao! Concordo con Laura, mi sembrano tutte giuste tranne forse l'ultima in cui mi verrebbe da mettere "Tom and Mary have been married since last June"... Nel senso che userei "married" come aggettivo e come verbo "essere" ;) ma è una scelta mia personale, credo che la tua frase vada comunque benissimo :)
Laura P.
Laura P. - Ominide - 24 Punti
Salva
A me sembrano tutte giuste :)
Laura P.
Laura P. - Ominide - 24 Punti
Salva
Si... anche a me non cinvince molto...Ma non so se è proprio sbagliata ;) Comunque se sei sicura sia giusta lasciala :D
vally32
vally32 - Genius - 2556 Punti
Salva
Giusto, concordo con voi. Anche perchè detta così mi sembrava strana e infatti non sapevo se era giusta. Grazie mille :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email