carmen.mennella.9
carmen.mennella.9 - Habilis - 238 Punti
Salva
Mi serve una mano con questi eserci
Ithaca
Ithaca - Blogger - 9846 Punti
Salva
Ciao Carmen :)

Queste sono domande personali, pertanto dovrai fornire tu delle risposte.
Postale qui di seguito e le controlliamo insieme.

:hi
eleo
eleo - Moderatore - 20793 Punti
Salva
Concordo con Ithaca, almeno forniscile in italiano, e poi ti aiuteremo con la traduzione :)
MelKiZec
MelKiZec - Erectus - 81 Punti
Salva

A: Do you use any social network?
B: Yes, I do. I usually use Facebook or Twitter
A: Oh really interesting! And what do you use them for?
B: I sometimes chat with my friends and post some photos
A: Ok..Do you think that social network sites are good thing or bad thing?
B: I think that it isn't a bad thing if you use it well. But I think that if you know how to use privacy settings you will have any problem
A: What other websites are popular with teenager in italy?
B: I think tumblr and instagram are popular in Italy.
A: And which ones do you visit?
B: I always visit instagram

carmen.mennella.9
carmen.mennella.9 - Habilis - 238 Punti
Salva
Le risposte eccole.. Il 5 mi aiutate a farlo per favore è urgente :(
Suzy90
Suzy90 - Moderatore - 9414 Punti
Salva

Ciao Carmen,
le tue frasi non sono completamente sbagliate ma ci sono alcuni errori, che ti segnalo di seguito:
1) Yes, we use social network sites,.... Allora, "any" è superfluo, perchè si usa principalmente in frasi interrogative o negative. "Networking" forse è un errore di scrittura che ti è sfuggito ;)
2) e' giustissimo l'uso che hai fatto della forma in -ing retta da "I use them for", ricordati solo di applicarla a tutti i verbi che sono retti dalla proposizione principale, quindi anche "update" diventa "updating".
3) attenzione alla concordanza singolare/plurale: a bad thing è singolare, per cui thing non vuole la "S" del plurale ;)
4) La frase è un po' confusa: è meglio mettere "In my opinion" rispetto a "For me", poi per dire che conosci poco le impostazioni sulla privacy, secondo me viene meglio scrivere qualcosa come "I know very little about privacy settings"... Nella seconda parte della frase ricordati sempre di mettere il soggetto: "I think I use them good".
5) Ricordati che in inglese l'aggettivo va sempre prima del sostantivo: "the (most) popular websites". Non leggo bene l'ultima parola, comunque questo è tutto ;)
Spero che ti sia stato utile, ciao! :)

luster.ruureeku
luster.ruureeku - Ominide - 16 Punti
Salva

(Hai il mio stesso libro!)
Ma non suona male "I'm a little aware"? Si può essere "un po' consapevoli"? O almeno, a me non suona granché, ditemi voi :)

Aggiunto 1 minuto più tardi:

Poi, piccolo appunto, il libro stesso cita "social networking websites" quindi non è una svista, è corretto. :)

Suzy90
Suzy90 - Moderatore - 9414 Punti
Salva

Veramente? Strano! Personalmente non ho mai visto l'espressione "social networking websites", ma chi lo sa, non si smette mai d'imparare! ;) Mi scuso se ti ho corretto una cosa giusta :)

luster.ruureeku
luster.ruureeku - Ominide - 16 Punti
Salva
Guarda, nemmeno io l'ho mai sentita, sinceramente! :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Mikisidori

Mikisidori Geek 59 Punti

VIP
Registrati via email