• Greco
  • Versione greco (12223567754)

    closed post best answer
ely_ros
ely_ros - Erectus - 65 Punti
Salva

Versione greco da tradurre.. Grazie mille a tutti

Tony83
Tony83 - Mito - 30579 Punti
Salva

Gli Ateniesi, dunque, vedendo molte navi nemiche, e temendo di essere vinti in guerra come in precedenza, essendo il re alleato ai Lacedemoni, essendo assediati dai predoni (provenienti) da Egina, per queste cose desideravano fortemente la pace. Invece, i Lacedemoni, stando di guardia con una divisione a Lecheo, difendendo le città, delle quali di alcune si fidavano, per non essere distrutte, di altre, invece, non si fidavano, per non ribellarsi, avendo e presentandosi difficoltà presso Corinto, mal sopportavano la guerra. Gli Argivi, poi, sapendo che il presidio era stato creato contro di loro e sapendo che il pretesto dei mesi sacri non sarebbe stato loro di alcun vantaggio, anche questi erano favorevoli alla pace. Cosicché, quando Tiribazo riferì che si presentassero quelli che volevano accettare la pace che il re aveva inviato, tutti velocemente arrivarono.

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email