• Greco
  • Versione di Greco (68943)

    closed post best answer
dreaderz
dreaderz - Habilis - 222 Punti
Salva
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Isocrate dal 9° rigo dopo (διακειμένοις) sino alla fine.
Grazie, :hi
Tony83
Tony83 - Mito - 30579 Punti
Salva
"E, in verità, nemmeno colui che vuole persuadere trascurerà la virtù ma rivolgerà la mente soprattutto a questo, ovvero, che lascerà una fama quanto più opportuna possibile presso i propri concittadini. Chi, infatti, non sa sia che i discorsi più autentici sembrano essere quelli che vengono detti da coloro che sono ben disposti piuttosto che quelli (che vengono detti) da coloro che vengono screditati (accusati), sia che gli argomenti più potenti (convincenti) sono quelli che derivano dalla vita piuttosto che quelli che provengono dal ragionamento? Sicché quanto più uno potrebbe desiderare fortemente di persuadere gli ascoltatori tanto più preferirà essere valente e buono e avere buona fama presso i cittadini.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email