• Greco
  • Solo 2 frasi sul Perfetto Greco, vi ringrazio di cuore

    closed post best answer
Terry15
Terry15 - Ominide - 49 Punti
Salva
1)Ό δε Γαλλος Κορνελιος ( Cornelio Gallo)πολλά και μάταια εις τόν Αύγουστον απελήρει, πολλά και επαιτια παρέπραττεν : εìκòνας γάρ έαυτου ευ òλη, ως εìπεìν, τη Αìυγπτω έστησε(collocò) και τά εργα οσα έπεποιηκει εις πυραμιδας εισέγραφεν.

2) Ουχ εστι τουδε παισì καλλιον γερας , ή πατρòς έσθλου πεφυκεναί.

Sono riuscita a farle tutte tranne queste due. vi chiedo gentilmente se potete aiutarmi a tradurle...
Grazie per la disponibilità !
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Salva

1)Ό δε Γαλλος Κορνελιος ( Cornelio Gallo)πολλά και μάταια εις τόν Αύγουστον απελήρει, πολλά και επαιτια παρέπραττεν : εìκòνας γάρ έαυτου ευ òλη, ως εìπεìν, τη Αìυγπτω έστησε(collocò) και τά εργα οσα έπεποιηκει εις πυραμιδας εισέγραφεν.

Cornelio Gallo diceva insensatamente molte sciocchezze nei confronti di Augusto, e compiva molte azioni riprovevoli diversamente da quanto si doveva; collocò infatti statue di se stesso nell'intero, per così dire, Egitto, e faceva iscrivere nelle piramidi le imprese, che aveva compiuto

2) Ουχ εστι τουδε παισì καλλιον γερας , ή πατρòς έσθλου πεφυκεναί.

non c'è dono più bello di questo per i fanciulli, che essere figli di un padre nobile

ciao terry15 :hi

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa

Lascia un messaggio ai conduttori Vai alla pagina TV

In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di settembre
Vincitori di settembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email