• Greco
  • Frasi già tradotte?

    closed post best answer
Lustro
Lustro - Ominide - 45 Punti
Salva
Le ho fatte giuste? Almeno discrete? XD

Chiunque esalti se stesso verrà umiliato, e chi umilia se stesso verrà esaltato:
ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

la misura con la quale misurate sarete misurati
Ωι μετρω μερτρειτε αντιμετρηθησεται υμιν

Continua a chiedere, e ti sarà dato. Continua a cercare, e troverai. Continua a bussare, e la porta ti sarà aperta:
Αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν ενικα αν το αινιγμα λθσειαν

I Tebani avevano ricevuto un oracolo, secondo il quale si sarebbero liberati della Sfinge solo quando avessero risolto il suo enigma:
χρησμος ην Θηβαιοις τηνικαυτα απαλλαγησεσθαι της Σφιγγος ενικα αν το αινιγμα λθσειαν

Insultava sia Creonte sia me; infatti non c'è tra i mortali chi mai sarà rovinato più malamente di te:
Και Κρεοντα και εμε προπηλακιζε σου γαρ οθκ εστιν Βροτων οστις κακιον ποτε εκτριβησεται
stefania246
stefania246 - Sapiens - 601 Punti
Salva
Ciao
si secondo me sono giuste, non manca nulla. Ottimo lavoro!
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email