vally32
vally32 - Genius - 2556 Punti
Salva
Salve! Riuscite a correggermi questo testo e dirmi se va bene?


Grazie mille in anticipo:)
melody_gio
melody_gio - Tutor - 33011 Punti
Salva
Ciao vally,
provo a darti una mano!

Au cours de cette année scolaire, ma classe a participé à un stage de trois semaines à partir du 29 Février au 18 Mars dans les entreprises locales.
 Mon stage a eu lieu dans un des plus grands compagnies d'assurance en Italie.
Comme je l’ai dit plus tôt à propos de la langue anglaise, même pour la langue française, je ne connais pas personne qui parle ces langues et je ne peux pas avoir avec leur une confrontation.

Pour commencer, ma semaine de travail commençait le lundi et se terminait le vendredi. Je travaillais du matin à partir de 8h45 jusqu'à 13h00, je faisais une pause de deux heures et je recommençais à 15h00 jusqu'à 18h00. Le vendredi après-midi était libre, donc je n'allais pas à travailler.

Vedi un po' se un testo così impostato potrebbe andare meglio, ti ho anche fatto alcune piccole correzioni :)

Ciao,
Giorgia.
vally32
vally32 - Genius - 2556 Punti
Salva
Grazie mille! Bravissima! Ti chiedo un altro favore grandissimo, ho aggiunto un altro pezzo, riesci a guardare se è giusto perchè la grammatica non è il mio forte :|
Ti metto in grassetto le parti aggiunte.

Comme je l’ai dit plus tôt à propos de la langue anglaise, même pour la langue française, je n’ai pas eu l'occasion d'avoir une confrontation avec personnes qui le parlent.
Ceci m'empêche de décrire les activités linguistique que j'aurais pu faire pendant le stage.

Donc, dans ce rapport, je vais surtout traiter la description des lieux de travail, le type de bureau dans lequel j'ai été inséré (volevo dire tipo di ufficio in cui sono stata inserita, va bene?) et les horaires de travail, pour continuer avec la définition des tâches et des activités faites, et conclure avec mes réflexions finales sur ce stage.
Pour commercer, ma semaine de travail commençait le lundi et se terminait le vendredi. Je travaillais du matin à partir de 8h45 jusqu'à 13h00, je faisais une pause de deux heures, et je recommençais à 15h00 jusqu'à 18h00. Le vendredi après-midi était libre, donc je ne allais pas à travailler.

Le bureau était composé de quatre chambres pour un total de cinq bureaux équipé d'ordinateur, stylo, POS (si dice così anche in francese?), téléphone et imprimante. Malheureusement, je n'avais pas mon bureau, mais je devais utiliser quelles de les employés absents pour la journée. (volevo dire "quello dei dipendenti assenti per la giornata"; quelles, va bene?)

Je ai été inséré, au sein de l'Agence, dans la gestion administrative et commerciale et je ai été suivi par un collaborateur administrative (la collaboratrice è femmina, "collaboratrice" si dice?) qui m'a enseigné les bases du marché de l'assurance (mercato assicurativo?) et les principales tâches qu'elle fait tous les jours.


Grazie ancora :)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di agosto
Vincitori di agosto

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email