Traduzione dal Latino all'Italiano di Noctes Atticae, Aulo Gellio

Versioni di latino e traduzione dell'opera Noctes Atticae dell'autore Aulo Gellio, in cui vengono affrontati temi come la critica letteraria, la storia, il diritto, l'archeologia. Gellio raccoglie saperi provenienti da settori disciplinari eterogenei, estratti dalle opere di più di 250 autori. Intraprende un percorso di ricerca nell'universo del sapere umano della fine del II secolo individuando le informazioni più curiose. Tale scelta incide sulla struttura dell'opera che appare molto frammentaria e disorganica. L'autore assume il ruolo di erudito senza abbandonare l'entusiasmo e il tono divertente. Questi elementi rendono l'esposizione semplice e gradevole.

Ordina risultati per:

Noctes Atticae - Libro 1 - Paragrafo 23 - Papirio, un fanciullo ingegnoso

Historia de Papirio Praetextato dicta scriptaque est a M. Catone in oratione, qua usus est ad milites contra Galbam, cum multa quidem venustate atque luce atque munditia...

Noctes Atticae - Libro 1 - Paragrafo 26 - Plutarco e il suo servo (sezioni 5 - 9)

[...] «Plutarchus, inquit, servo suo, nequam homini et contumaci, sed libris disputationibusque philosophiae aures imbutas habenti, tunicam detrahi ob nescio quod d...

Noctes Atticae - Libro 1 - Paragrafo 17 - Socrate e Santippe (sezioni 1 - 3)

Xantippe, Socratis philosophi uxor, morosa admodum fuisse dicitur, et iurgiosa irarumque et molestiarum muliebrium per diem perque noctem scatebat. Has eius intemperies i...

Noctes Atticae - Libro 13 - Paragrafo 17 - Il significato di humanitas

Qui verba Latina fecerunt quique his probe usi sunt, "humanitatem" non id esse voluerunt, quod volgus existimat quodque a Graecis philanthropia dicitur et significat dext...

Noctes Atticae - Libro 15 - Paragrafo 16 - Singolare morte di Milone di Crotone

Milo Crotoniensis, athleta inlustris, quem in chronicis scriptum est Olympiade LXII primum coronatum esse, exitum habuit e vita miserandum et mirandum. Cum iam natu grand...

Noctes Atticae - Libro 3 - Paragrafo 15 - Anche la gioia può essere causa di morte

Exstare in litteris perque hominum memorias traditum, quod repente multis mortem attulit gaudium ingens insperatum interclusa anima et vim magni novique motus non sustine...

Noctes Atticae - Libro 4 - Paragrafo 18 - Un gesto memorabile di Scipione l'Africano (sezioni 7 - 12)

[...] Item aliud est factum eius praeclarum. Petilii quidam tribuni plebis a M., ut aiunt, Catone, inimico Scipionis, comparati in eum atque inmissi desiderabant in senat...

Noctes Atticae - Libro 5 - Paragrafo 14 - (sezioni 21 - 23)

"Sed postquam introgressus" inquit "leo, uti re ipsa apparuit, in habitaculum illud suum, videt me procul delitescentem, mitis et mansues accessit et sublatum pedem osten...

Noctes Atticae - Libro 5 - Paragrafo 14 - (sezioni 24 - 26)

Atque ex eo die triennium totum ego et leo in eadem specu eodemque et victu viximus.Nam, quas venabatur feras, membra opimiora ad specum mihi subgerebat, quae ego ignis c...

Noctes Atticae - Libro 5 - Paragrafo 9 - Una forte emozione può ridare l'uso della parola

Filius Croesi regis, cum iam fari per aetatem posset, infans erat et, cum iam multum adolevisset, item nihil fari quibat. Mutus adeo et elinguis diu habitus est. Cum in p...

Noctes Atticae - Libro 6 - Paragrafo 18

1 Iusiurandum apud Romanos inviolate sancteque habitum servatumque est. Id et moribus legibusque multis ostenditur, et hoc, quod dicemus, ei rei non tenue argumentum esse...

Noctes Atticae - Libro 6 - Paragrafo 1 - Storia ammirevole desunta dagli Annali di Publio Africano Maggio (sezioni 1 - 4)

Quod de Olympiade, Philippi regis uxore, Alexandri matre, in historia Graeca scriptum est, id de P. quoque Scipionis matre, qui prior Africanus appellatus est, memoriae d...

Noctes Atticae - Libro 7 - Paragrafo 17

Nonnulli scriptores tradunt Pisistratum tyrannum primum Athenis bibliothecas instituisse, in quibus libri disciplinarum liberalium ab omnibus legi possent. Deinde studios...

Trova ripetizioni online e lezioni private