Testo – paratesto – metatesto / Traduzione letteraria e saggistica dal tedesco

Questo materiale didattico si riferisce al corso di Traduzione tedesca II tenuto dalla professoressa Maria Virginia Verrienti Ragoni. Con l’obiettivo di analizzare e affrontare problemi teorico-pratici legati alla traduzione del testo letterario, saggistico o giornalistico-divulgativo di livello specialistico, si tenta contemporaneamente, con le modalità del workshop, la traduzione di testi letterari di età moderna mettendo a confronto, dove esistenti, diverse traduzioni ufficiali dello stesso testo.

  • Esame di Traduzione tedesca II docente Prof. M. Verrienti Ragoni
  • Università: La Sapienza - Uniroma1
  • CdL: Corso di laurea magistrale in lingue moderne, letterature e scienze della traduzione
  • SSD:
I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher Atreyu di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Traduzione tedesca II e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università La Sapienza - Uniroma1 o del prof Verrienti Ragoni Maria Virginia.

Altri contenuti per Traduzione tedesca

 
Gratis

Altri contenuti per Lingue moderne, letterature e scienze della traduzione

 
Gratis
 
Gratis
Trova ripetizioni online e lezioni private