Genius 11137 punti

Gli aggettivi indefiniti

Gli aggettivi indefiniti sono aggettivi che forniscono informazioni non precise sul nome che accompagnano.

- “Quelques” (=qualche) indica una quantità limitata. In francese è al plurale, di conseguenza il nome che accompagna dovrà essere anch’esso al plurale.

Ma grand-mère a voulu acheter quelques cadeaux pour nous.
Mia nonna ha voluto comprare qualche regalo per noi.

- “Aucun” (=alcuno, nessuno) ha un significato negativo. Attenzione: anche quando questo aggettivo si trova prima del verbo, quest’ultimo dev’essere sempre preceduto dalla particella “ne”.

Aucune destination de celles que tu m’as montrée ne m’intéresse.
Nessuna destinazione di quelle che mi hai mostrato mi interessa.

- “Chaque” (=ogni) serve ad indicare una persona o una cosa come elementi singoli all’interno di un insieme. E’ invariabile ed esiste solo al singolare.

J’ai cherché dans chaque pièce de la maison, mais je n’ai toujours pas trouvé ton livre.
Ho cercato in ogni stanza della casa, ma non ho ancora trovato il tuo libro.

- “Tout/tous, toute/toutes” (=tutto/i, tutta/e)

Il a mangé tout son gâteau!
Ha mangiato tutto il suo dolce!

- “Certain(s)/Certaine(s)” (=certo, alcuni) al plurale indica una parte di un tutto, mentre al singolare è preceduto dall’articolo indeterminativo e vuol dire “un certo/una certa”.

Il y a un certain air de fête.
C’è una certa aria di festa.

Certains étudiants travaillent pendant qu’ils fréquentent l’université.
Alcuni studenti lavorano mentre frequentano l’università.

- “Plusieurs” (=parecchi) esiste solo al plurale e la stessa forma è usata al maschile e al femminile.

Plusieurs filles aiment se maquiller mais moi, je suis différente.
A molte ragazze piace truccarsi ma io sono diversa.

- “Même” (=stesso) ha la stessa forma per maschile e femminile, ma varia in numero.

Avec toi, c’est toujours la même histoire!
Con te è sempre la stessa storia!

- “Tel” (=tale) esprime la similitudine o l’intensità. Ha forma differenti sia per il genere sia per il numero.

Demain il va faire un tel froid et toi, tu veux organiser une randonnée!

Domani farà un tale freddo e tu vuoi organizzare una gita!

- “Autre”(=altro) è variabile nel numero ma non nel genere.

Tu veux un autre café?
Vuoi un altro caffè?

Registrati via email