• Tedesco
  • URGENTISSIMO!! traduzione frase in tedesco

    closed post
egon197
egon197 - Ominide - 3 Punti
Salva
mi traducete questa frase in tedesco?? :!!! :!!!

"abbiamo scelto Lincoln perche è stato uno dei piu grandi presidenti degli USA e per la lotta che ha intrapreso per liberare gli schiavi neri"

potete semplificarla basta che il senso rimanga quello :satisfied

grazie mille raga
marcogenius
marcogenius - Erectus - 66 Punti
Salva
walten wir Lincoln weil es einer der Pràsidenten der Vereinigten Stateen und der Kampf , die ergriffen werden , und die Sklaven zu bereifen Schwarzen

allincirca divrebbe essere questa comunque l'accento è l'umlaut
GaGa95
GaGa95 - Eliminato - 204 Punti
Salva
Wir haben Lincoln gewahlt (con a umlaut), weil er einer der Presidenten in den USA war. Er hat fur (u umlaut) die Freiheit der Schwarze Sklavin gekampft (letteralmente "ha combattuto in favore della libertà degli";)
! Controlla i participi che ho scritto...
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Blue Angel

Blue Angel Blogger 13141 Punti

VIP
Registrati via email