• Tedesco
  • traduzione tedesco-italiano urgente

    closed post best answer
djverobella
djverobella - Erectus - 73 Punti
Salva
Buona sera, sono alle prime armi di tedesco e i miei nonni mi vogliono far tradurre questo messaggio. Ho provato più volte ma non ci sono riuscita. Mi potete aiutare per piacere? Grazie in anticipo a chi mi aiuterà :)

Il testo è questo:
Fenster und Türen nach der Verräucherung noch etwa ½ - 1 Stunde geschlossen halten, danach lüften. Für einen mittleren Raum von 35-50 cbm (etwa 4x4 m Bodenfläche) genügt 1 Jacutin-Räucherstäbchen. Bei größeren Räumen entsprechend mehr verwenden.
Ziervögel (Kanarienvögel, Wellensittiche und dergleichen), Aquarienfische und Reptilien den Dämpfen nicht aussetzen. Rauch unschädlich für Menschen und Haustiere.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren. Anwendung siehe Innenseite des Deckels.
Suzy90
Suzy90 - Moderatore - 9371 Punti
Salva
Ciao!
Prova a offrirci una tua traduzione, anche sbagliata, e noi poi ti aiutiamo a correggere o a tradurre i pezzi che non hai capito!! ti aiuto con l'inizio:
"Dopo l'affumigazione, mantenere porte e finestre chiuse per mezz'ora/un'ora, poi arieggiare. per uno spazio medio di 35-50 metri quadri (circa 4x4 di superficie) è sufficiente uno stecco di incenso"
Prova a proseguire tu! :)
:hi!
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di luglio
Vincitori di luglio

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email