• Latino
  • Versione di latino: Morte di Cabria

Ardith
Ardith - Sapiens - 467 Punti
Rispondi Cita Salva
Salve, mi servirebbe per piacere la traduzione di questa versione:

Chabrias atheniensis periit bello sociali tali modo. Oppugnabant Atheniensis Chium. Erat in classe Chabrias privatus sed omnes magistratus auctoritate superabat atque milites magis eum aspiciebant quam suos duces. Hoc ei maturavit mortem. Nam dum primus studet portum intrare gubernatoresque iubet eo dirigere navem, ipse sibi perniciei fuit; cum enim eius navis eo penetrasset (=penetravisset), ceterae non sunt secutae (=non lo seguirono). In portu, cum ille circumfusus hostium concursu strenue pugnaret, eius navis rostro percussa coepit sidere. Hinc refugere quamvis posset, si se in mare deiecisset, quia atheniensium classes natantes excipiebat, vitam amittere maluit quam navem reliquere in qua (su cui, sulla quale) vectus erat.Id ceteri facere noluerunt atque nando (a nuoto) in tutum pervenerunt. At Chabrias, praestare honestam mortem existimans turpi vitae, comminus pugnans telis hostium interfectus est.

Grazie (e scusate se non posso ringraziare dopo la risposta del tutor, ma mi da alcuni errori, cioè effettuo il login ma nella pagina della discussione risulto non collegato e non posso rispondere)
valebella
valebella - Genius - 4711 Punti
Rispondi Cita Salva
Cabria morì in questo modo durante la guerra sociale. Gli Ateniesi assidiavano da Chio. Cabria militava nella flotta come semplice cittadino, ma superava in prestigio tutti i comandanti effettivi, e più che in questi i soldati avevano fiducia in lui. Ma ciò ne affrettò la morte. Infatti, mentre cercava di entrare per primo di entrare nel porto e ordinava al timoniere di dirigervi la nava, egli fu di rovina a se stesso: infatti, penetrandovi, nessuna delle altri navi lo seguì. Circondato perciò da nemici che lo assalivano, mentre lottava strenuamente la sua nave, speronata, cominciò ad affondare. Potendone tuttavia fuggire gettandosi in mare, poiché la flotta ateniese si era avvicinata, per raccogliere i naufraghi, preferì perire piuttosto che, gettate le armi, lasciare la nave sulla quale era imbarcato. Tutti gli altri non vollero seguire il suo esempio, e si misero al sicuro a nuoto. Al contrario lui, anteponendo una morte onorevole a una vita serbata a prezzo di disonore, morì per armi nemiche lottando corpo a corpo
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 281 Punti

Comm. Leader
Registrati via email