• Latino
  • versione di greco: LE DONNE DI SPARTA

    closed post
carmenc
carmenc - Sapiens - 410 Punti
Rispondi Cita Salva
ragà mi serve qst versione....x favore me la traducete?...grazie mille.....siete davvero grandi!!.....cmq vi ringrazio ora xk dopo nn riesco a rispondere nella stessa discussione....cmq la versione è qst:

Πύρρος Ἠπειρώντeς στρατεύει ἐπὶ Λακεδαίμονα. Μάχη ἰσχυρὰ πρὸ τῆς πόλεως γιγνεται * ἀναχωροῦσιν οἱ Λάκωντες καὶ βουλεύονται παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐς Κρήτην ὑπεκτίθεστθαι, αὐτο δὲ κινδυνεύειν μέχρι νίκης ᾔ θανάτου. Ἀρχίδαμις Κλεδα βασιλέως θυγάτηρ ἀντιλέγει τῇ γνώμῃ, ὡς καλὸν τάῖς Λακαίς μετὰ τῶν ἀνςρῶν ἀποθνῄσκειν ᾓ ζῆν μετ' αὐτῶν. Καὶ δὴ πρὸς αὑτάς αἱ Λάκαιναι νέμονται τὰ ἒργα τοῦ πολέμου* ἐτάφρευον, ὢρυττον, ὅπλα προσέφερον, τοὺς τιτρωσκομένους ἐθεράπευον, ὥστε καὶ οἱ Λάκωνες εὔτολμοι πρὸς τὸν ἀγῶνα γίγνονται τὴν ἀνδρίαν τῶν γυναικῶν ὁρῶντες καὶ τὸν Πύρρον ἀποκρούουσιν.

grazieeeeeeeeeeeeee
loregaspa
loregaspa - Erectus - 50 Punti
Rispondi Cita Salva
anke io avrei urgentemente bisogno di questa versione...qualcuno può aiutarmi
barbs
barbs - Ominide - 2 Punti
Rispondi Cita Salva
Volete mettere questa **** di traduzione? ;)
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di luglio
Vincitori di luglio

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email