• Latino
  • Versione di Greco da finire e correggere, Apollodoro

    closed post
Ardith
Ardith - Sapiens - 467 Punti
Rispondi Cita Salva
Ciao a tutti!
Ho cominciato questa versione, per favore potreste finirmela? (e correggere la parte tradotta)..



Dopo la morte di Anfione, Laio prese il regno di Tebe in eredità e sposò la figlia di Meneceo, che alcuni chiamano Giocasta, altri Epicasta. Benchè il dio ordinasse di non fare figli perchè il figlio sarebbe stato patricida, questo essendo ubriaco si unisce alla moglie e genera un figlio.

Questa è la parte che mi servirebbe tradotta, insieme all'ultimo rigo dell'immagine precedente:



Scusatemi ma ho degli impegni, spero siate comunque disposti a tradurmela :)

Grazie mille! :)

:hi

Questa risposta è stata cambiata da silmagister (16-01-09 18:08, 7 anni 10 mesi 23 giorni )
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
bravo ardith...:satisfied

la prima parte andava bene...ti ho corretto solo quello in rosso...
è un genitivo assoluto con valore concessivo

dopo questi fatti affida il neonato ad un pastore perchè lo allevi nel Citerone. I pastori di Polibo, re dei Corinzi, trovando il fanciullo, lo portarono a sua moglie Peribea. Questa lo accoglie e lo nutre con grandissimo affetto, come suo figlio. Ma il bambino, divenuto adulto e segnalandosi fra i coetanei per forza, venne insultato per invidia e chiamato illegittimo. Egli, volendo sapere la verità a proposito dei suoi genitori, arrivando a Delfi, si informa a proposito dei suoi genitori.

ciao ardith :hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

tiscali

tiscali Tutor 22585 Punti

VIP
Registrati via email