• Latino
  • Versione di Aulo Gellio

    closed post
scarface92
scarface92 - Erectus - 104 Punti
Rispondi Cita Salva
Ciao a tutti, c'è qualcuno che possa aiutarmi cn la traduzione di questa versione? La versione è in latino e la fonte è: Gellio - Noctes Atticae - 11 - 10; l'autore è appunto Aulo Gellio, sul libro si intitola: "Il tribuno Caio Gracco parla in senato"; inizia cosi: Quod C. Gracchus in oratione sua historiam supra scriptam Demadi rhetori, oppure cosi: Nam vos, Quirites, si velitis sapientia atque virtute uti; e finisce cosi: Item nunc isti pretia maxima ob tacendum accipiunt", oppure cosi: nam ab omnibus pretium accipiunt et omnes fallunt. (I primi inizi e finali sn riferiti alla versione originale, i secondi alla versione sul libro)

Grazie mille per la pazienza
giasoneit
giasoneit - Sapiens Sapiens - 1746 Punti
Rispondi Cita Salva
credo sia meglio che scrivi il testo corretto della versione anzichè scriverci inizio e fine per di più con due alternatice e attenzione non sempre la versione del libro equivale all' originale..anzi. Se no difficile darti o farti una traduzione corretta.;)
scarface92
scarface92 - Erectus - 104 Punti
Rispondi Cita Salva
Oks scusate ecco una parte di quella originale che è poi quella del mio libro, questo è quello che devo tradurre, spero che vada bene, grazie ancora.

"Nam vos, Quirites, si velitis sapientia atque virtute uti, etsi quaeritis, neminem nostrum invenietis sine pretio huc prodire. Omnes nos, qui verba facimus, aliquid petimus, neque ullius rei causa quisquam ad vos prodit, nisi ut aliquid auferat. III. Ego ipse, qui aput vos verba facio, uti vectigalia vestra augeatis, quo facilius vestra commoda et rempublicam administrare possitis, non gratis prodeo; verum peto a vobis non pecuniam, sed bonam existimationem atque honorem. IV. Qui prodeunt dissuasuri, ne hanc legem accipiatis, petunt non honorem a vobis, verum a Nicomede pecuniam; qui suadent, ut accipiatis, hi quoque petunt non a vobis bonam existimationem, verum a Mithridate rei familiari suae pretium et praemium; qui autem ex eodem loco atque ordine tacent, hi vel acerrimi sunt; nam ab omnibus pretium accipiunt et omnis fallunt.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Daniele

Daniele Blogger 27608 Punti

VIP
Registrati via email