• Latino
  • Unione Grafica Di Due Termini

    closed post
princessgiuli
princessgiuli - Sapiens Sapiens - 1151 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao oggi abbiamo studiato Unione Grafica Di Due Termini.... e la prof ci ha lasciato delle frasi... e non so tradurrle...
1.Senatusconsultum est quod(ciò che) senatus iubet atque costituit.
2.Populus Romanus meum iusiurandum una voce et consensu approbavit.
3.Insuriandum est affirmatio religiosa.
4.Agricola laudat iuris legumque peritos.
5.Cebri terrae motus erant.
6.Germani agri culturae non student maiorque pars (la maggior parte) eorum victus in lacte caseo carne consistit.

VORREI LA TRADUZIONE DI OGNI SINGOLA PAROLA.. COSI LE CAPISCO MEGLIO GRAZIE IN ANTICIPOOOO
MI SERVONO X DOMANI... QUINDI SN URGENTI!
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
1) Il consulto del senato [senatusconsultum] è ciò che lo stesso[senatus] vuole ed ha deciso [iubet, costituit]

2) Il popolo romano approvò il mio sacrosanto diritto [iusiurandum] senza dubbi [una voce et consensum]

3) INSURIANDUM???

4) Il contadino loda gli esperti [peritos] di diritto e delle leggi [iuris, legumque]

5) I cebri(?) erano terremoti [terrae motus]

6) I Germani non praticano [non student] l'agricoltura [agri colturae] e la maggior parte del loro cibo [victus] consiste in latte, formaggio, carne [lacte, caseo, carne]

Va bene?
princessgiuli
princessgiuli - Sapiens Sapiens - 1151 Punti
Rispondi Cita Salva
nella 3 è iusiurandum
cinci
cinci - Mito - 35782 Punti
Rispondi Cita Salva
3) E' un'affermazione senz'altro corretta
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

nRT

nRT Moderatore 2786 Punti

VIP
Registrati via email