• Latino
  • traduzione urgente perfavore dal latino all'italiano e per doman

    closed post
Titina93
Titina93 - Habilis - 290 Punti
Rispondi Cita Salva
Peditum equitumque virtute Romani bella contra Carthaginienses vicerunt.
Tempus et corporis et animi vulnera mitigat.
Iamque quiescebant voces hominumque canumque.
Post pugnam pedes vulnus in pectore,virtutis signum, ostentabat.
Quoniam cicatrix est, fuit vulnus.
Multa militum corpora in flumine relicta erant:consul quoque vitam in pugna amiserat.
Tarquinius Priscus per regis Anci Marci filios interfectus est.
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Tradotte, ecco a te:

1) Con la virtù dei fanti e dei cavalieri i Romani vinsero la guerra contro i Cartaginesi.
2) Il tempo mitiga le ferite sia del corpo che dell'anima.
3) E adesso le voci degli uomini e dei cani si affievoliscono
4) Dopo la battaglia un fante mostrava la ferita nel petto, segno di virtù.
5) Laddove vi è una cicatrice, vi era una ferita.
6) Molti corpi dei soldati venivano abbandonati nel fiume: anche il console aveva perso la vita in battaglia.
7) Tarquinio Prisco fu ucciso per mano dei figli del re Anco Marcio.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

kunvasquero

kunvasquero Geek 347 Punti

VIP
Registrati via email