• Latino
  • traduzione urgente di latino e italiano perfavore

    closed post
Titina93
Titina93 - Habilis - 290 Punti
Rispondi Cita Salva
Apud Germanos dotem non uxor marito, sed uxori maritus praebebat.
Roma legati ad urbem Carthaginem pervenerant.
Xerxes pontem navibus fecit et in Graeciam milites suos traduxit.
Antonius Armino Arretium cum multis cohortibus a Caesare missus est.
Annibale era sceso in Italia attraverso le gole dei monti.
Arriveremo a Cagliari per mare.


grazie in anticipo x chi risponde
dj142
dj142 - Genius - 12048 Punti
Rispondi Cita Salva
Presso i Germani era dote non la moglie al marito, ma il marito si offriva alla moglie
Gli ambasciatori erano giunti alla città di Cartagine da Roma
Serse fece(costruì) un ponte per le navi e trasportò i suoi soldati in Grecia
Antonio fu mandato da Cesare con molte coorti (cerca Armino Arretium xkè nn l'ho trovato)
Hannibal in Italia descenderat per furcas montium
Caralem mari pervenient
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Registrati via email