• Latino
  • Traduzione letterale guerra di giugurta

    closed post
mrk
mrk - Habilis - 180 Punti
Rispondi Cita Salva
Aiuto! Qualcuno mi potrebbe dare la traduzione letterale di questi due brani della "guerra di Gigurta" di Sallustio?
Vi ringrazio se potreste farlo anche il prima possibile

[6] Qui ubi primum adolevit, pollens viribus, decora facie, sed multo maxime ingenio validus, non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, sed, uti mos gentis illius est, equitare, iaculari; cursu cum aequalibus certare et, cum omnis gloria anteiret, omnibus tamen carus esse; ad hoc pleraque tempora in venando agere, leonem atque alias feras primus aut in primis ferire: plurimum facere, [et] minimum ipse de se loqui.

[85] (...) Et profecto ita se res habet: maiorum gloria posteris quasi lumen est, neque bona neque mala eorum in occulto patitur. Huiusce rei ego inopiam fateor, Quirites, verum, id quod multo praeclarius est, meamet facta mihi dicere licet. Nunc videte, quam iniqui sint. Quod ex aliena virtute sibi arrogant, id mihi ex mea non concedunt, scilicet quia imagines non habeo et quia mihi nova nobilitas est, quam certe peperisse melius est quam acceptam corrupisse.

Grazie mille

P.S. Se mi potete dare anche anche la costruzione sarebbe ancora meglio

Ancora grazie anticipatamente
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Costui, divenuto un giovane prestante e di bell'aspetto, ma soprattutto ragguardevole per intelligenza, non si lasciò corrompere dai piaceri e dall'ozio, ma, secondo gli usi della sua gente, cavalcava, lanciava il giavellotto, gareggiava con i coetanei nella corsa: e, benché eccellesse su tutti, a tutti, nondimeno, era caro. Dedicava, inoltre, la maggior parte del suo tempo alla caccia, era il primo o fra i primi a colpire il leone e simili fiere: quanto più agiva, tanto meno parlava di sé.
mrk
mrk - Habilis - 180 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie marios ma a me non serve la traduzione libera ma la traduzione letterale e magarii anche la costruzione

Ripeto la mia richiesta di aiuto e vi ringrazio anticipatamente
IPPLALA
IPPLALA - Mito - 101142 Punti
Rispondi Cita Salva
se vuoi la traduzione letterale, usa i traduttori oppure il vocabolario!
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Suzy90

Suzy90 Moderatore 8654 Punti

VIP
Registrati via email