GiuliaMJ
GiuliaMJ - Ominide - 15 Punti
Salva
Mi aiutate a tradurre queste frasi?
1) Estne Rufa puella sparso ore,adunco naso?
2)Servi singularis nequitiae,callidi et furaces, ex agris subducunt domini sui boves
3)Marcus Antonius,Caesaris socius eiusque legatus in Gallia , et Octavianus, adulescens , magni ingenii Caesarisque filius adoptivus , in Brutum et Cassium bellum movent
4)Primo proelio contra Caesaris interfectores Octavianus a Bruto , viro magnae virtutis animi corporisque , vincitur

Ho tradotto la frase Livia Marcellum magni ingenii filium amittebat , cum ille ille vix adulescens erat così : Livia Marcello allontanava il figlio di grande intelligenza , quando egli era un forte adolescente . E' giusta ? :/

Grazie
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99865 Punti
Salva
1. Rufa è una fanciulla con un viso lentigginoso, il naso adunco?
2. I servi di singolare malvagità, astuti e avidi, rubano dai campi i buoi del loro padrone.
3. Marco Antonio, socio di Cesare e suo luogotenente in Gallia, e Ottaviano, giovinetto, figlio adottivo di Cesare e di grande ingegno, muovono guerra contro Bruto e Cassio.
4. Nel primo combattimento contro gli uccisori di Cesare, Ottaviano viene sconfitto da Bruto, uomo di grande virtù di animo e di corpo.

5. Livia perdeva Marcello, figlio di grande intelligenza, quando quello era ancora un adolescente.


:hi
GiuliaMJ
GiuliaMJ - Ominide - 15 Punti
Salva
Grazie :* <3
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Gioinuso

Gioinuso Geek 117 Punti

VIP
Registrati via email