Babyandy
Babyandy - Erectus - 120 Punti
Rispondi Cita Salva
x favore m serve qst traduzione dall'italiano al latino...v pregooo!!!:cry

Mentre Cesare marciava con l'esercito lungo(secundum+accusativo)la riva del fiume,i galli marcivano sull'altra riva ;così fecero per più giorni, ne cesare poteva trasportare l'esercito al di là del fiume poichè i galli avevano distrutto tutti i ponti.Ma un giorno Cesare pose l'accampamento in un bosco scuro, prese da ogni legione tre coorti, le lascò nella selva e comandò(iubeo)che esse costruissero un ponte e lo occupassero saldamente;poi avanzò con il rimanente esercito. I galli, contando le legioni, credevano che cesare avesse con se tutte le milizie, perciò diminuirono la sorveglianza; ma Cesare, quando seppe che i soldati avevano finito il ponte, all'improvviso tornò indietro velocissimamente e trasportò tutte le truppe al di là del fiume prima che i galli potesserò impedir(glielo).

v prego aiutatemi...GRAZIE 1000!!!kiss:h
Francy1982
Francy1982 - Mito - 119085 Punti
Rispondi Cita Salva
l'autore?
Babyandy
Babyandy - Erectus - 120 Punti
Rispondi Cita Salva
nn lo so..xke è presa da un libro di esercizi!!!
mi potresti aiutare cmq???? è urgente!!!!! kisss
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Ho tradotto intanto questo pezzo:

Mentre Cesare marciava con l'esercito lungo(secundum+accusativo)la riva del fiume,i galli marcivano sull'altra riva; così fecero per più giorni, ne cesare poteva trasportare l'esercito al di là del fiume poichè i galli avevano distrutto tutti i ponti. Ma un giorno Cesare pose l'accampamento in un bosco scuro, prese da ogni legione tre coorti, le lasciò nella selva e comandò(iubeo)che esse costruissero un ponte e lo occupassero saldamente;poi avanzò con il rimanente esercito.

Dum Caesar cum exercitu iter secundum fluminis ripam facit, Galli iter secundum alteram ripam facebant (il dum+indicativo presente si traduce con l’imperfetto se nella reggente c’è un tempo storico); sic per plures dies fecerunt, nec Caesar exercitum trans flumen traducere poterat, quia Galli omnes pontes deleverant. Sed olim Caesar in obscuram silvam castra posuit, ab omnibus legionibus tres cohortes ademit, in silva reliquit et iussit eos pontem facere atque firme tenere; postea cum reliquo exercitu progressus est.
Babyandy
Babyandy - Erectus - 120 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie fxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfxfx!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!kiss
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
ciampax

ciampax Tutor 29109 Punti

VIP
Registrati via email