• Latino
  • Potreste tradurmi queste frasi?

    closed post
.M.
.M. - Erectus - 72 Punti
Salva
1. Thetis ,pelei coniunx, cum non ignoraret Achillem,filium suum mortem sibi paraturum esse, si Graecorum exercitum ab troiam secutus esset,misit eum in insulem Scyrum regique licomedi commentavit.
2. Solan,cum leges scripsisset, profectus est;sed eo tempore Pisistrarus adulescens nobilis,propter res preclare gestas populo carus ,tirannidem dolo ac vi.
3. Phlippideps, comoediarum poeta, cum in certamine poetarum praeter spem vicisset et laetissime gauderet, Inter illud gaudium repentae mortuus est.
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99863 Punti
Salva
1. Teti, moglie di Peleo, poiché non ignorava che Achille, suo figlio, si sarebbe procurato la morte se avesse seguito l'esercito dei Greci a Troia, lo mandò sull'isola di Sciro e lo affidò al re Licomede.

2. Solone, dopo aver scritto le leggi, partì; [manca il verbo nella frase che segue]

3. Filippide, autore di commedie, avendo vinto in una gara di poeti oltre ogni aspettativa e provando una grandissima gioia, morì all'improvviso durante quella letizia.
sere2293
sere2293 - Habilis - 198 Punti
Salva
2. Solone, dopo aver scritto le leggi, partì; ma nello stesso tempo Pisistrato giovane di nobili origini, caro al popolo per le sue famose imprese, (instaurò) la tirannide con l'inganno e la forza.
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

gio_1984

gio_1984 Tutor 24733 Punti

VIP
Registrati via email