• Latino
  • Poche frasi da italiano a latino

s4lv4tor3
s4lv4tor3 - Erectus - 93 Punti
Rispondi Cita Salva
Sono 5 FRASI da tradurre riguardante i VERBI DI CHIEDERE. Vi ho scritto una "teoria" riguardo questo argomento in modo da rinfrescare le idee ;)


Come argomento stiamo facendo i verbi di chiedere (riguardanti il caso accusativo)
Ci sono i verbi: posco (chiedo), reposco (richiedo), flagito (chiedo con insistenza) che hanno 2 costruzioni: 1) ACCUSATIVO della COSA che si chiede e l'ACCUSATIVO della PERSONA a cui si chiede.
2) ACCUSATIVO della COSA e ABLATIVO cn A o AB della PERSONA a cui si chiede.

Poi ci sono i verbi: oro (prego, domando) e rogo (chiedo con preghiera):
ACCUSATIVO della COSA o della PERSONA. In quest ultimo caso la COSA può essere rappresentata da una intera proposizione che in latino si trova espressa dal CONGIUNTIVO con UT o NE.

I verbi: peto (chiedo per ottenere) e quaero (chiedo per sapere) si costruiscono con: ACCUSATIVO della COSA che si chiede e con l'ABLATIVO retto da A,AB (con quaero si trova EX) della PERSONA alla quale si chiede.

Ora dopo aver letto ciò passiamo alle FRASI riguardanti questi verbi:
1) Tutti chiesero che fossero subito ascoltati gli ambasciatori del re
2) Il tribuno dei soldati interrogò inutilmente i prigionieri sulle fortificazioni dell'accampamento nemico.
3) I consoli P. Cornelio Rufino e M. Curio Dentato furono richiesti del loro parere intorno alle proposte dei Sanniti.
4) Molti Romani non si vergognavano di esidere dagli schiavi fatiche disumane.
5) Ai Cartaginesi, dopo la battaglia di Zama, sembrò bene che Annibale fosse allontanato dalla patria e che si chiedesse la pace ai Romani.
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
1) Tutti chiesero che fossero subito ascoltati gli ambasciatori del re
Omnes petiverunt ut statim regis legati audirentur

2) Il tribuno dei soldati interrogò inutilmente i prigionieri sulle fortificazioni dell'accampamento nemico.
Tribunus militum frustra captivos rogavit de castrorum hostium munitionibus

3) I consoli P. Cornelio Rufino e M. Curio Dentato furono richiesti del loro parere intorno alle proposte dei Sanniti.
P. Cornelius Rufinus et M. Curius Dentatus consules de Samnitium rogationibus sententiam rogati sunt

4) Molti Romani non si vergognavano di esigere dagli schiavi fatiche disumane.
Multos Romanos non pudebat servos flagitare inhumanos labores

5) Ai Cartaginesi, dopo la battaglia di Zama, sembrò bene che Annibale fosse allontanato dalla patria e che si chiedesse la pace ai Romani.
Carthaginiensibus, post apud Zamam proelium, visum est Hannibalem a patria amoveri atque pacem a Romanis peti.

ciao s4lv4tor3 :hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 248 Punti

Comm. Leader
Daniele

Daniele Blogger 27611 Punti

VIP
Registrati via email