nashira93
nashira93 - Genius - 1804 Punti
Rispondi Cita Salva
salve x dmn dovrei tradurre queste frasi e trasformarle al passivo... io ci ho provato.. se magari le correggete..alcune non le ho capite .. e se poi avete tempo e mi fate una specie di analisi delle frasi trasformate =)!!?!??!

1.ignavia neminem immortalem efficit.LA PIGRIZIA RENDE NESSUNO IMMORTALE. nemo efficietur immortalem ingavia= NESSUNO è RESO IMMORTALE DALLA PIGRIZIA.
2.ignis parvum cubiculum calefacit.IL FUOCO RISCALDA LA PICCOLA STANZA .parvus cubiculum calefacietur igne = la piccola stanza è iscaldata dal fuoco
3.exploratores caesarem certiorem fecerunt de oppidi oppugnatione.GLI ESPLORATORI ELEGGONO CESARE A CAUSA DELL'ATTACCO AL SOLATO= NN L'HO SAPUTA FARE
4.milites opus infectum perfecerunt.I SOLDATI ESEGUIRONO L'OPERA NON COMPIUTA . opus infectus perfectus est militibus=L'OPERA NON COMPIUTA FU ESEGUITA DAI SOLDATI
5.orpheus carminibus feras beluas mansuefaciebat.ORFEO ADDOMESTICAVA CON I CANTI LE FEROCI BELVE. feri beluae mansuefacuebatur carminibus orpheo = LE FEROCI BELEVE ERANNO ADDOMESTICATE DA OR.
6.aestus,labor,fames,sitis corpora afficiebant.L'AGITAZIONE , LA FATICA, LA FAME E LA SETE PORTAVANO IL CORPO. aestibus,laboribus,famibus, sitibus....(non l'ho cpt)
7.cupiditates principum inficere solent totam civitam.I DESIDERI DI CORROPEMRE IL PRINCIPIO DEVASTANO TUTTA LA CITTà.( nn lo so fare il passivo di qst XD)
8.paterna mors magno dolore me afficiebat.LA MORTE DEL PADRE MI COLPIVA CON GRANDE DOLORE. me afficiebatur magno dolore mortem paternum = MI COLPIVA CON GRANDE DOLORE LA MORTE DEL PADRE
9.huic legioni Caesar Ciceronem praefecit.A QUESTA LEGIONE
CESARE PROPOSE CICERONE.cicero praefectus est caesare paternua mors = CICERONE FU PROPOSTO DA CESARE A QUESTA LEGIONE
10.perpetuae curae pectora liquefaciunt.LE CONTINUE CURE DISSOLVONO IL CUORE. pectus liquefacitur perpetuis curis= IL CUORE è DISSOLTO DALLE CONTINUE CURE

P.s: la prof ci ha detto che non ha l'importanza di come si mette le parole.. ma basta che siano nel cas ogiusto.. e poi MI RAKKOMANDO GUARDATE BENE I TEMPI..KE LI SBAGLIO QUASI SEMPRE XDXD

PER FAVORE SONO URGENTIII ISPONDETE!!
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
1.ignavia neminem immortalem efficit.
LA PIGRIZIA non RENDE NESSUNO IMMORTALE.
nemo efficitur immortalis ingavia= NESSUNO è RESO IMMORTALE DALLA PIGRIZIA.
presente passivo

2.ignis parvum cubiculum calefacit.
IL FUOCO RISCALDA LA PICCOLA STANZA
parvum cubiculum calefit ( IL PASSIVO DEI COMPOSTI DI "FACIO" CON RADICI COME "CALE-" SI FORMA con "FIO" )igne = la piccola stanza è riscaldata dal fuoco
presente indicativo

3.exploratores caesarem certiorem fecerunt de oppidi oppugnatione.
GLI ESPLORATORI ELEGGONO CESARE INFORMARONO CESARE DELL'ASSEDIO DELLA CITTA'
Caesar certior factus est ab exploratoribus de oppidi oppugnatione.
Cesare fu informato dagli esploratori dell'assedio della città
perfetto passivo indicativo

4.milites opus infectum perfecerunt.
I SOLDATI PORTARONO A TERMINE L'OPERA NON FINITA.
opus infectum perfectum est a militibus
=L'OPERA NON FINITA FU PORTATA A TERMINE DAI SOLDATI
perfetto passivo indicativo

5.orpheus carminibus feras beluas mansuefaciebat.
ORFEO ADDOMESTICAVA CON I CANTI LE FEROCI BELVE.
( IL PASSIVO DEI COMPOSTI DI "FACIO" CON RADICI COME "MANSUE-" SI FORMA con "FIO" )
ferae beluae mansuefiebant carminibus ab Orpheo
= LE FEROCI BELVE ERANO ADDOMESTICATE DA ORFEO CON I CANTI
imperfetto indicativo

6.aestus,labor,fames,sitis corpora afficiebant.
IL CALDO , LA FATICA, LA FAME E LA SETE INDEBOLIVANO I CORPI.
aestu,labore,fame,siti corpora afficiebantur
i corpi erano indeboliti dal caldo, dalla fatica, dalla fame, dalla sete
imnperfetto indicativo

7.cupiditates principum inficere solent totam civitam.
LE PASSIONI DEI PRìNCIPI SONO SOLITE CORROMPERE L'INTERA CITTA'
tota civitas solet infici ( inf. pres. pass. ) principum cupiditatibus
l'intera città è solita essere corrotta dalle passioni dei prìncipi
presente indic = solet

8.paterna mors magno dolore me afficiebat.
LA MORTE DEL PADRE MI ARRECAVA GRANDE DOLORE.
ego afficiebar magno dolore paterna morte
= mi si arrecava grande dolore dalla morte del padre
imperf. indicativo

9.huic legioni Caesar Ciceronem praefecit.
A QUESTA LEGIONE CESARE MISE A CAPO CICERONE.
cicero praefectus est a Caesare huic legioni
= CICERONE fu messo a capo a (di) questa legione da Cesare
perf. pass. indicativo

10.perpetuae curae pectora liquefaciunt.
LE CONTINUE PREOCCUPAZIONI SNERVANO GLI ANIMI.
( IL PASSIVO DEI COMPOSTI DI "FACIO" CON RADICI COME "LIQUE-" SI FORMA con "FIO" )
pectora liquefiunt perpetuis curis=
gli animi sono snervati dalle continue preoccupazioni

CIAO NASHIRA :hi
nashira93
nashira93 - Genius - 1804 Punti
Rispondi Cita Salva
NO MI SCUSI MA QUETSI SONO DI IERI XD LE AVEVO INVIATO UNA EMAIL OGGI POME..CONTROLLI!!!!!
Scoppio
Scoppio - Mito - 26022 Punti
Rispondi Cita Salva
Approfitto dell'occasione per ribadire che è vietato inviare richieste di aiuto via PM.
Chiudo :hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

andrea1085

andrea1085 Blogger 387 Punti

VIP
Registrati via email