piccolastella
piccolastella - Genius - 2850 Punti
Rispondi Cita Salva
Niobe
apollo e Diana puniscono niobe che si vantava troppo della sua prole
niobe,tantali filia et Amphionis uxor,propter genus et formam superba erat sed praesertim magno liberorum numero.Superbia ei plurimum obfuit,liberos oppressura erat.Cum olim thebanorum sacerdotes paraturi erant sacra Latonae, Apollinis Dianaeque matri,niobe vehementer eos contempsit:<<Latonae tantum duo filii sunt.Mihi quattuordecim liberi sunt :ego quoque divino genere sum;mihi igitur immolate!>>.Quibus verbis Latona mota,liberos oravit ut iniuriam ulciscerentur.Itaque apollo et diana omnes niobae liberos interfecerunt:mortuis liberis,dolor autem in saxum miseram matrem mutavit.
Mi serve la traduzione e l'analisi!!!!!!!!!!!!!!!!!!
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
ecco
Nioba, figlia di Tantalo e coniuge di Anfione, fu moglie oltremodo altezzosa, vuoi a motivo del suo nobile casato, vuoi a motivo dell' enorme potere del marito, ma specialmente a motivo del gran numero dei suoi figli: infatti aveva sette figli e sette figlie. Ma la sua alterigia la rovino` e le fece perdere anche i figli.
Sta di fatto che una volta i sacerdoti di Tebe si accingevano a sacrificare a Latona, madre di Apollo e Diana. Fu allora che Nioba si mise ad insultare il sommo sacerdote dicendo:" Perche` offri doni sacrificali a Latona che fu madre di soli due figli? Perche` non fai sacrifici anche in onore di Nioba, madre di quattordici figli?"
L'offesa di Nioba attiro` la rabbia di Latona e dei figli della dea: infatti Apollo e Diana non solo uccisero a strali i quattordici figli di Nioba, ma anche mutarono la madre in pietra. La rupe ( in latino sara` 'rupes', non 'ruoes') di Nioba si trovava in Sipilo sul monte Asiatico.
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Italocca quella vers l'ho trovata anche io, ma è diversa...
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
vabbé...forse le puó servire qeusta versione...xké alcune frasi sono uguali
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
italocca : vabbé...forse le puó servire qeusta versione...xké alcune frasi sono uguali
Si.
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
piccolastella ci sei?....la versione va bene?
piccolastella
piccolastella - Genius - 2850 Punti
Rispondi Cita Salva
Grazie...ma ad se veniret(un altra versione)ma e un infinitiva???
Mario
Mario - Genius - 37169 Punti
Rispondi Cita Salva
Scrivi tutta la frase di cui hai il dubbio...
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
forse la tua é un adattamento...
piccolastella
piccolastella - Genius - 2850 Punti
Rispondi Cita Salva
la kopio poi se va bene nn lo so:lol mi fido di te:lol
e lunga 2righi sta frase
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
oook...sotto la versione c'é scritto l'autore?
piccolastella
piccolastella - Genius - 2850 Punti
Rispondi Cita Salva
Cornelio Nepote....stavo provando a farla da sola x qst nn vlv scrivere tt xke e lunghissimo cm perido.....poi dopo la scrivo e vediamo se l'ho ft bene qst rigo:blush
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
ok...vedi te...
italocca
italocca - Genius - 16560 Punti
Rispondi Cita Salva
Mario giá sta copiando quella che ho postata...peró le puó servire pure..:)
piccolastella
piccolastella - Genius - 2850 Punti
Rispondi Cita Salva
Bo mo lo scrivo:
Antonius autem, quamquam gravem odium in Cicornem habebat , ut omnibus eius amicis inimicus esset,tamen manu sua scripsit ne Atticus timeret moxque ad se veniret;de proscriptis adfirmavit se exemisse Canum,Attici amicum.

Pagine: 12

Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Il_aria

Il_aria Blogger 2 Punti

VIP
Registrati via email