• Latino
  • Il rapimento delle Sabine

marta93
marta93 - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
Mi potreste aiutare con qst versione perfavore...
Romani feminas non habent. Romulus ludos parat et finitimos invirat. Sabini cum feminis et puellis Romam conveniunt.Romani Sabinorum filias rapiunt. Sabini cum Romanis ugnam committere constituunt. Sed Sabinae dicunt:"O Sabini, cum Romanis confligere non debetis; nam Romam et Romanos amamus; Romani, familias nostra occidere non debetis, si nos amatis". Romani et Sabini feminis parent et rixas intermittunt.
GRAZIE in anticipo!
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
I Romani non hanno donne. Romolo organizza dei giochi e invita le popolazioni confinanti. I Sabini vengono a Roma assieme a donne e bambini. I Romani rapiscono le figlie dei sabini. I sabini decidono di fare guerra ai Romani. Ma le Sabine dicono : "O Sabini non dovete combattere con i Romani, infatti amiamo Roma e i Romani; se ci volete bene, non dovete uccidere i Romani e le nostre famiglie". I Romani e i Sabini obbediscono alle donne e sospendono i combattimenti.

Che versione monotona :lol
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
E poi grammaticalmente molto complessa...:yes

Quanto c'hai messo Luca, 5 minuti scarsi...:lol

Versioni di questo tipo non mi sembrano impossibili da fare...almeno provateci prima di postare, altrimenti se noi vi traduciamo le versioni, non c'è nessun vantaggio per voi se non quello di finire prima i compiti...ma forse è proprio questo che alcuni vogliono...:dontgetit
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
Super Gaara:
Quanto c'hai messo Luca, 5 minuti scarsi...


Ahaha direi di si, giusto il tempo che ci metti per scrivere al PC 6 righe :lol :lol
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Probabilmente ci metti di più a scrivere quella versione in latino al pc, che non a tradurla...:lol
aleio1
aleio1 - Mito - 18949 Punti
Rispondi Cita Salva
Marta seriamente parlando..queste sono versioni semplici divise in frasi semplici. Impara fin da ora a tradurre perchè andando avanti le cose in latino si complicheranno e non poco con tutti i vari costrutti che studierai...e non puoi sempre fare affidamento su qualcuno che te la passi.

Non è una critica perchè noi siamo qui per aiutarvi..è solo un consiglio:)
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
E' quello che, seppur in maniera ironica, volevo dire anch'io ;)
marta93
marta93 - Erectus - 140 Punti
Rispondi Cita Salva
ok grazie per il consiglio... la prossima versione la traduco e poi ve la invio sareste disposti a corregermela? ciao
aleio1
aleio1 - Mito - 18949 Punti
Rispondi Cita Salva
ma certo..come ti ho detto siamo qui per aiutarti:)
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Anzi, sarebbe proprio quello lo scopo del forum: ovvero correggersi e aiutarsi l'un l'altro! Perciò ben venga qualsiasi tentativo di traduzione, giusto o sbagliato che sia ;)
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Suzy90

Suzy90 Moderatore 8653 Punti

VIP
Registrati via email