• Latino
  • Il Filosofo Aristippo! Versione di Latino!

Vale_Tvb
Vale_Tvb - Erectus - 53 Punti
Rispondi Cita Salva
Salve!! ^^
Mi serve analisi e traduzione di questa versione di latino:
IL FILOSOFO ARISTIPPO
Aristippus, qui inter Cyrenaicos philosophos excellentissimus habetur, naufragio eiectus ad Rhodiensium litus, cum geometrica schemata animadvertisset in arena descripta, exclamaisse dicitur ad comites suos: <<Bene, speremus, amici! Hominum enim hi vestigia video>>. Statimque in oppidum Rhodum contendit et ad gymnasium devenit, ibique de philosophia disputans a civibus muneribus est donatus ut non tantum se ornaret, sed etiam eis qui cum eo una fuerunt, et vestium et cetera, quae opus essent ad victum, praestare posset. Cum autem eius comites in patriam reverti statuissent interrogarentque eum quidnam vellet domum propinquis renuntiari , tunc sic respondisse dicitur: <<Eiusmodi possesiones er viatica liberis oportet parari, quae etiam in naufragio possint enatare>>. Namque ea vera praesiia vitae dicuntur, quibus neque fortunae tempestas iniquia neque publicarum rerum mutationes neque belli vastationes aut piratarum et praedonum incursiones possint nocere.

Principalmente però mi serve l'analisi di questo pezzo, per il resto non serve!

Cum autem eius comites in patriam reverti statuissent interrogarentque eum quidnam vellet domum propinquis renuntiari , tunc sic respondisse dicitur: <<Eiusmodi possesiones er viatica liberis oportet parari, quae etiam in naufragio possint enatare>>. Namque ea vera praesiia vitae dicuntur, quibus neque fortunae tempestas iniquia neque publicarum rerum mutationes neque belli vastationes aut piratarum et praedonum incursiones possint nocere.

Grazie! :lol
Miyuki
Miyuki - Genius - 9449 Punti
Rispondi Cita Salva
ecco l'ultimo pezzo:
Quando i suoi compagni espressero il desiderio di tornare in patria, e gli chiesero cosa mai avesse intenzione di comunicare a casa, egli allora mandò a dire così: ovvero, che, in ogni modo, i possedimenti e le provvigioni destinate ai figli sarebbero state quelle preservate in caso di naufragio. E infatti, le cose che veramente contano nella vita sono quelle che né i casi della fortuna, né stravolgimenti politici, né devastazioni belliche possono nuocere.
:hi
Vale_Tvb
Vale_Tvb - Erectus - 53 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie, però mi serve principalmente l'analisi!
silmagister
silmagister - Genius - 25278 Punti
Rispondi Cita Salva
Cum autem eius comites in patriam reverti statuissent interrogarentque eum // quidnam vellet // domum propinquis renuntiari , // tunc sic respondisse // dicitur: <<Eiusmodi possesiones er viatica liberis oportet parari, // quae etiam in naufragio possint enatare>>. Namque ea vera praesiia vitae dicuntur, // quibus neque fortunae tempestas iniquia neque publicarum rerum mutationes neque belli vastationes aut piratarum et praedonum incursiones possint nocere.

principali
cum narrativi
interrogativa indiretta
infinitive
relativa consecutiva
relativa

ciao Vale_Tvb :hi
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

pizzibutti

pizzibutti Blogger 284 Punti

VIP
Registrati via email