• Latino
  • I soldati di Cesare in difficoltà

    closed post best answer
Marmellata22
Marmellata22 - Ominide - 16 Punti
Salva
traduzione versione
I soldati di Cesare in difficoltà

tamen tot incommodis conflictati, multis vulneribus acceptis resistebant et magna parte diei consumpta, cum a prima luce ad horam octavam pugnaretur, nihil, quod ipsis esset indignum, committebant. Tum T. Balventio, qui superiore anno primum pilum duxerat, viro forti et magnae auctoritatis, utrumque femur tragula traicitur; Q. Lucanius, eiusdem ordinis, fortissime pugnans, dum circumvento filio subvenit, interficitur.

Mi servirebbe anche sapere quali sono i genitivi partitivi e i genitivi di qualità! Grazie davvero a chi mi aiuta!

Questa risposta è stata cambiata da carletta a. (09-04-13 12:03, 3 anni 8 mesi )
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99862 Punti
Salva
Tuttavia oppressi da tante avversità, ricevute molte perdite, resistevano e, passata gran parte del giorno, poiché si combatteva dall'alba all'ora ottava, nulla commettevano che fosse sconveniente per loro. Allora a T. Balvenzio, che l'anno precedente aveva guidato la prima schiera, uomo forte e di grande prestigio, viene trafitta l'una e l'altra coscia da un giavellotto; Q. Lucanio, dello stesso ordine, combattendo molto energicamente, mentre soccorre il figlio circondato, viene ucciso.


:hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

Blue Angel

Blue Angel Blogger 13141 Punti

VIP
Registrati via email