flyglo
flyglo - Erectus - 50 Punti
Rispondi Cita Salva
ciao...sn nuova avrei bisogno di un aiuto x la traduzione della versione di AURELIO VITTORE "Pirro"
inizia con -"pyrrhus,rex epirotarum,materno genere ab achille,..."
finisce con-"...ictu tegulae prostratus est."
avrei una certa urgenza ma nn voglio mettere tr fretta grazie in anticipo...
ciaooo
pukketta
pukketta - Mito - 72506 Punti
Rispondi Cita Salva
ho cercato ma niente..:dontgetit:dontgetit:dontgetit:dontgetit:dontgetit
IPPLALA
IPPLALA - Mito - 101142 Punti
Rispondi Cita Salva
Anche io..... Ma tu non hai provato a cercare nulla?
pukketta
pukketta - Mito - 72506 Punti
Rispondi Cita Salva
anke se l'avesse fatto, non avrebbe trovato nulla anche perchè l'autore non è molto famoso!
IPPLALA
IPPLALA - Mito - 101142 Punti
Rispondi Cita Salva
Ah, ho capito.... mi dispiace ma nn ho trovato nulla....
pukketta
pukketta - Mito - 72506 Punti
Rispondi Cita Salva
anche a me!!
ps ma xke hai tutta qst urgenza?
SuperGaara
SuperGaara - Mito - 120308 Punti
Rispondi Cita Salva
Io ho trovato questa, credo che la traduzione sia in tedesco ma non ne sono nemmeno sicuro...

Pyrrhus rex Epirotarum, paterno genere ab Achille, materno ab Hercule oriundus, cum imperium orbis agitaret et Romanos potentes videret, Apollinem de bello consuluit. Ille ambigue respondit: Aio te, Aeacida, Romanos vincere posse.
Hoc dicto in voluntatem tracto auxilio Tarentinorum bellum Romanis intulit. Laevinum consulem apud Heracleam elephantorum novitate turbavit. Cumque Romanos adversis vulneribus occisos videret: Ego, inquit, talibus militibus brevi orbem terrarum subigere potuissem. Amicis gratulantibus: Quid mihi cum tali victoria, inquit, ubi exercitus robur amittam? Ad vicesimum ab urbe lapidem castra posuit; captivos Fabricio gratis reddidit. Viso Laevini exercitu eandem sibi ait adversum Romanos, quam Herculi adversus hydram, fuisse fortunam. A Curio et Fabricio superatus Tarentum refugit, in Siciliam traiecit. Mox in Italiam Locros regressus pecuniam Proserpinae avehere tentavit, sed ea naufragio relata est. Tum in Graeciam regressus, dum Argos oppugnaret, ictu tegulae prostratus est.

Pyrrhus, der König von Epirus, stammte väterlicherseits von Achillus, mütterlicherseits von Hercules ab. Als er mit dem Gedanken an Weltherrschaft umging und die Macht der Römer sah, fragte er Apollon wegen eines Krieges gegen sie um Rat. Jener antwortete zweideutig: Aiakos' Enkel vermag, ich verkünd' es, Rom zu besiegen.
Pyrrhus legte diesen Spruch zu seinen Gunsten aus und begann mit Hilfe der Tarentiner gegen die Römer Krieg. Bei Heraclea brachte er das Heer des Consuls Laevinus durch den neuartigen Einsatz seiner Elefanten in Unordnung. Als er sah, dass alle Römer mit Wunden vorn auf der Brust gefallen waren, rief er aus: "Mit solchen Soldaten hätte ich in kurzer Zeit den Erdkreis unterwerfen können." Auf die Glückwünsche seiner Freunde entgegenete Pyrrhus: "Was soll mir ein solcher Sieg, wenn ich dabei den Kern meines Heeres verliere?" Hierauf schlug Pyrrhus zwanzig Meilen von Rom sein Lager auf und gab die Gefangenen dem Fabricius ohne Lösegeld frei. Als er das Heer des Laevinius zu Gesicht bekam, äußerte er, es gehe ihm mit den Römern wie dem Hercules mit der Hydra. Nachdem Curius und Fabricius ihn besiegt hatten, zog er sich nach Tarent zurück, von wo er nach Sizilien übersetzte. Bald darauf ging er wieder nach Locri in Italien zurück und versuchte den Schatz der Proserpina wegzuschaffen. Aber die Göttin bekam ihn durch einen Schiffbruch zurück. Hierauf kehrte er nach Griechenland zurück und wurde, während er Argos bestürmte, durch eine Dachziegel getroffen und zu Boden gestreckt.
paraskeuazo
paraskeuazo - Genius - 74901 Punti
Rispondi Cita Salva
Mò ci vorrebbe qualcuno che conosce il tedesco e la può tradurre :con
pukketta
pukketta - Mito - 72506 Punti
Rispondi Cita Salva
già....qualcuno si fa avanti?
flyglo
flyglo - Erectus - 50 Punti
Rispondi Cita Salva
grazie ragazzi...veramente...!!io ho provato a cercare ma niente...va bè garzie x la disponibilità...sarà x la prox volta baci
IPPLALA
IPPLALA - Mito - 101142 Punti
Rispondi Cita Salva
Ascolta, caso mai aiutati con il traduttore, male che va..... io purtroppo il tedesco non l ho potuto imparare quest'anno, altrimenti ti avrei aiutato.... http://world.altavista.com/....
potresti prima tradurlo in inglese e poi tradurlo in italiano o no?
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 341 Punti

Comm. Leader
Marcello G.

Marcello G. Blogger 2221 Punti

VIP
Registrati via email