• Latino
  • Help me !! Traduci le frasi ... :)

    closed post best answer
<3 love <3
<3 love <3 - Erectus - 130 Punti
Salva
-Multae Gallorum civitates ad Caesarem legatos miserant.
-Longum per Galliam bellum milites Romanos valde fatigaverat.
-Milites vulneribus saucii a proelio discesserunt.
-Os in leonis fauces inhaerebat atque misero animali magnum dolorem afferebat (affero=causare)
-Post longum iter Caesae in Galliam pervenerat.
-Consulum sauciorum
-Iuppiter magne
-Militum strenuorum
-Nimia libertate -Miseris obsidibus
-Pace iusta -Magnis moenibus
-In corpore saucio -Urbis munitae
-Urbes munitae -Corpora magna GRAZIE !! ;)
ShattereDreams
ShattereDreams - VIP - 99865 Punti
Salva
- Molte popolazioni dei Galli avevano mandato ambasciatori a Cesare.
- La lunga guerra per la Gallia aveva stancato molto i soldati Romani.
- I soldati spossati per le ferite si allontanarono dal combattimento.
- Un osso era rimasto incastrato nelle fauci del leone e causava un grande dolore al povero animale.
- Dopo un lungo viaggio Cesare era giunto in Gallia.

- Dei consoli feriti
- O grande Giove
- Dei soldati valorosi
- Per/dall'eccessiva libertà; Ai poveri ostaggi (dativo)/ Per i poveri ostaggi (ablativo)
- Per/dalla giusta pace; Alle/dalle/per le grandi mura
- Nel corpo ferito
- Grandi corpi


:hi
Questo topic è bloccato, non sono ammesse altre risposte.
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 208 Punti

Comm. Leader
Registrati via email