pandy94
pandy94 - Erectus - 60 Punti
Rispondi Cita Salva
Mi servirebbe questa versione x domani mattina nn è ke qualcuno me la potrebbe tradurre............vi ringrazio in anticipo!!!!!!!!!!
Titolo: Un servo troppo ubbidiente
Marcus Piso orator servo imperaverat ut solum ad interrogata responderet. Quodam die factum est ut is ad cenam amicos invitaret praeter Clodium, quem in foro non viderat. Cupiens tamen Clodium quoque convivio interesse, eius domum servum misit qui eum invitaret. Cum tempus venit cenandi, alii amici aderant ... Mostra tuttoomnes, sed Clodius aberat. Piso, cum eum frustra diu espectavisset, iratus servum arcessivit et ei:"Cur, inquit, mandatum quod dedi non exsecutus es? Nam si Clodius invitasses, is quoque nunc adesset". Tum servus:"Mandatum, inquit, exsecutus sum sollicite, sed Clodius dolentem se dixit invitationem non posse accipere; is igitur non veniet". Tum Piso:"Cur mihi non id statim communicavisti?". Respondit servus:"Quia de hac re non me interrogavisti".
GRAZIE
alessandroass
alessandroass - Genius - 4438 Punti
Rispondi Cita Salva
Ciao, ho trovato una versione simile, devi solo togliere nomi e aggettivi in più:

VERSIONE SIMILE
pandy94
pandy94 - Erectus - 60 Punti
Rispondi Cita Salva
grazzie mille!!!!!!!!
Come guadagno Punti nel Forum? Leggi la guida completa
In evidenza
Classifica Mensile
Vincitori di novembre
Vincitori di novembre

Come partecipare? | Classifica Community

Community Live

Partecipa alla Community e scala la classifica

Vai al Forum | Invia appunti | Vai alla classifica

mc2

mc2 Genius 281 Punti

Comm. Leader
Ithaca

Ithaca Blogger 9254 Punti

VIP
Registrati via email